Substitute traducción al Francés

Gloria Gaynor

Traducir a

Vous envoyer des vibrations d'amour directement
Sending love vibrations straight to you
Vous envoyer des vibrations d'amour directement
Sending love vibrations straight to you
Ooh, ouais
Ooh, yeah

Lui-même
Sam
Tu attends beaucoup trop longtemps maintenant
You′ve been waiting much too long now
On n'a pas l'impression qu'elle rentre à la maison
Don't look like she′s coming home
Lui-même
Sam
Tu as été loyal, vrai et fidèle, tout ce temps passé seul
You've been loyal, true and faithful, all this time of being alone

Si je pouvais obtenir le même dévouement
If I could get that same dedication
Je te donnerais tout dans la création
I'd give you everything in creation

Si elle ne revient pas (si elle ne revient pas) ooh
If she doesn′t come back (if she doesn′t come back) ooh
Je serais ton remplaçant quand tu veux de moi
I'd be your substitute whenever you want me
Mais ne sais-tu pas que je serai ton remplaçant chaque fois que tu auras besoin de moi ? (Ouh, ouh, ouh)
But don′t you know I'll be your substitute whenever you need me? (Ooh, ooh, ooh)

Je t'envoie des vibrations d'amour directement (ooh)
Sending love vibrations straight to you (ooh)

Je suis seul)
Sam (Sam)
Chaque jour tu l'attendais, je t'attendais ici
Every day you waited for her, I′ve been waiting here for you
Je suis seul)
Sam (Sam)
Tout ce temps j'ai été seul, je sais ce que tu as traversé
All this time I've been lonely, know what you′ve been going through

J'attendrai que mes chances se présentent
I'll wait until my chances occur
Parce que tu ne peux pas continuer à compter sur elle
'Cause you can′t keep relying on her
Si elle ne revient pas (si elle ne revient pas)
If she doesn′t come back (if she doesn't come back)
Je serai un remplaçant quand tu voudras de moi (ooh)
I′ll be a substitute whenever you want me (ooh)
Mais tu ne sais pas que je serai un remplaçant chaque fois que tu auras besoin de moi ?
But don't you know I′ll be a substitute whenever you need me?

Chaque jour près de ta fenêtre, (tu t'assois et soupire), en espérant voir son visage
Each day by your window, (you sit and sigh), hoping to see her face
Eh bien, autant l'oublier
Well, you might as well forget all about her
Et trouver quelqu'un pour la remplacer
And find someone to take her place

Si elle ne revient pas
If she doesn't come back
Je serai un remplaçant quand tu voudras de moi (ooh, ooh)
I′ll be a substitute whenever you want me (ooh, ooh)
Mais tu ne sais pas que je serai un remplaçant chaque fois que tu auras besoin de moi ? (Ooh ooh)
But don't you know I'll be a substitute whenever you need me? (Ooh, ooh)
Je serai un remplaçant quand tu voudras de moi (ooh, ooh)
I′ll be a substitute whenever you want me (ooh, ooh)
Mais tu ne sais pas que je serai un remplaçant chaque fois que tu auras besoin de moi ? (Ooh ooh)
But don′t you know I'll be a substitute whenever you need me? (Ooh, ooh)
Je serai un remplaçant quand tu voudras de moi
I′ll be a substitute whenever you want me

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch