Traducir a
Je suis ce que tu cherches
I′m what you're searching for
Dans les discothèques la nuit, dans la musique et la danse
In the disco′s at night, in the music and dancing
Tu en veux vraiment plus
You're really wanting more
Que la conversation légère
Than the light conversation
La pose et le cabré
The posing and prancing
Quand tu me laisses t'atteindre
When you let me reach you
Je suis celui qui t'apprendra
I'm the one who′ll teach you
Ce que c'est quand ton cœur est satisfait
What it′s like when your heart is satisfied
Tu vivras avec l'amour que je te donne
You'll be living with the love I′m giving
Tous vos rêves prendront vie
All your dreams will come to life
Tu seras à moi
You'll be mine
Pour tous les temps
For all time
Tu seras à moi
You′ll be mine
Pour tous les temps
For all time
Je suis exactement ce dont tu as rêvé
I'm just what you been longing for
Pour transformer l'hiver en printemps
To turn winter to spring
Fais chanter ton cœur solitaire
Make your lonely heart sing
Je suis vraiment tout ce dont tu as besoin et plus encore
I′m really all that you need and more
J'ai été envoyé pour t'apporter de l'amour
I was sent to bring love to you
Tu étais fait pour m'aimer
You were meant for loving me
Même si tu n'y crois pas
Though you don't believe it
Je sais que tu le recevras
I know you'll receive it
Quand la passion intérieure prend des ailes
When the passion inside is given wings
Mon amour est libérateur, il annule la peur et la haine
My love is liberating, canceled fear and hating
Ta vie sera pleine d'amour et de choses merveilleuses
Your life will be full of love and wonderful things
Tu seras à moi
You′ll be mine
Pour toujours, ouais-ouais
For all time, yeah-yeah
Tu seras à moi
You′ll be mine
Pour tous les temps
For all time
Tu seras à moi (tu seras à moi, bébé)
You'll be mine (you′ll be mine, baby)
Pour toujours (je serai à toi pour toujours)
For all time (I'll be yours for all time)
Tu seras à moi (toi, tu seras à moi, et tout ira bien)
You′ll be mine (you, you'll be mine, and you′re gonna be just fine)
Pour tous les temps
For all time
Allez, allez, et suivez-moi
Come on, come on, and follow me
Je t'emmènerai à l'endroit où tu veux être
I'll take you to a place where you wanna be
Oh, allez, allez, et suivez-moi
Oh, come on, come on and follow me
Ooh, tu ne vois pas ?
Ooh, can't you see?
Ah, avec moi, avec moi, c'est là que tu dois être
Ah, with me, with me, that′s where you need to be
Vous allez
You′ll
Être
Be
Le mien
Mine
Vous allez
You'll
Être
Be
Le mien
Mine
Tout ira bien pour toi
You gonna be just fine
Quand tu me laisses t'atteindre
When you let me reach you
Je suis celui qui t'apprendra
I′m the one who'll teach you
Ce que c'est quand ton cœur est satisfait
What it′s like when your heart is satisfied
Tu vivras avec l'amour que je te donne
You'll be living with the love I′m giving
Tous vos rêves prendront vie
All your dreams will come to life
Tu seras à moi et je serai à toi
You'll be mine and I'll be yours
Tu seras à moi, bébé
You′ll be mine, baby
Et je serai à toi pour toujours
And I′ll be yours for all time
Tu seras à moi, tout ira bien.
You'll, you′ll be mine, you gonna be just fine
Oh, allez, allez, et suivez-moi
Oh, come on, come on, and follow me
(Tu seras à moi) Je t'emmènerai à l'endroit où tu veux être
(You'll be mine) I′ll take you to a place where you wanna be
Oh, allez, allez, et suivez-moi
Oh, come on, come on and follow me
(Tu seras à moi) ooh, tu ne vois pas ? Ah, avec moi, avec moi
(You'll be mine) ooh, can′t you see? Ah, with me, with me
C'est là que tu dois être
That's where you need to be
(Tu seras à moi) tu seras à moi, tu seras libre
(You'll be mine) you′ll be mine, you′ll be free
Tu seras à moi pour toujours
You'll be mine for all time
(Tu seras à moi) toi, toi, toi, tu seras à moi
(You′ll be mine) you, you, you, you'll be mine
