Traducir a
Lolita Roxanne, precisa de um homem
Lolita Roxanne needs a man
Lolita Roxanne, precisa de um homem
Lolita Roxanne needs a man
Ela está voltando para casa, houve um caso
She′s coming home, there's been no demand
Abandonada por todos os seus amigos
Abandoned by all her friends
Criticando, analisando
Criticizing, analyzing
Eles a colocaram em uma cama vazia novamente
They′ve got her in an empty bed again
Fofoca na cidade a noite toda na porta da frente dela
Gossip in the city, all night at her front door
Ela não dá mais como dava antes
She don't give the way she used to give before
Ela não consegue entender, ela sempre foi tão sincera, Roxanne
She can't understand it, she′s always been so candid, Roxanne
Fofoca na cidade a noite toda na porta da frente dela
Gossip in the city, all night at her front door
Ela não dá mais como dava antes
She don′t give the way she used to give before
Ela não consegue entender, ela sempre foi tão sincera, Roxanne
She can't understand it, she′s always been so candid, Roxanne
Vista seu macacão, baby
Get into your jumpsuit, play me
Lolita Roxanne, precisa de um homem
Lolita Roxanne needs a man
Lolita Roxanne, precisa de um homem
Lolita Roxanne needs a man
Um dia ela vai ter um círculo ao redor dela
One day she'll get her a circle ′round her
E ela pode colocar todos os seus problemas em segurança
She can stick all her troubles in the safe and sound
Do seu rádio, em estéreo
From the radio, in stereo
Qualquer coisa que a faça decolar
Anything that gets her off the ground
Fofoca na cidade a noite toda na porta da frente dela
Gossip in the city, all night at her front door
Ela não dá mais como dava antes
She don't give the way she used to give before
Ela não consegue entender, ela sempre foi tão sincera, Roxanne
She can′t understand it, she's always been so candid, Roxanne
Fofoca na cidade a noite toda na porta da frente dela
Gossip in the city, all night at her front door
Ela não dá mais como dava antes
She don't give the way she used to give before
Ela não consegue entender, ela sempre foi tão sincera, Roxanne
She can′t understand it, she′s always been so candid, Roxanne
Vamos
Come on
Fofoca na cidade a noite toda na porta da frente dela
Gossip in the city, all night at her front door
Ela não dá mais como dava antes
She don't give the way she used to give before
Ela não consegue entender, ela sempre foi tão sincera, Roxanne
She can′t understand it, she's always been so candid, Roxanne
Ooh
Ooh
