When the Lady Smiles traducción al Francés

Golden Earring

Traducir a

Quand la dame sourit
When the lady smiles
Tu sais que ça me rend fou
You know it drives me wild
Leurs lèvres sont chaudes et inventives
Her lips are warm and resourceful
Quand ses doigts
When her fingertips
Allez dessiner des cercles dans la nuit
Go drawing circles in the night
Alors l'humeur est douce et sensuelle, hu-u
And the mood is soft and sensual
Et j'adore ça, ouais j'adore ça
And I love it, yeah, I love it
C'est la réponse à tous mes rêves
It′s the answer to all my dreams

A chaque fois on dirait que la terre tremble
Everytime it feels like the earth is shakin'
Ca n'a pas d'importance, un verre tombe, je l'entends se briser
It doesn′t matter, a glass is fallin', I hear it shatter
Peut-être qu'il pleut, de plus en plus vite
Maybe it's raining, faster and faster
L'ombre danse
Shadow dancin′
Ensemble, oh, je
Together, oh, I
Je suis un pari sur le jeu de l'amour
I′m a-bettin' on the game of love
Oh-oh-oh, je
Oh-oh-oh, I
Je parie que l'amour va sortir
I′m bettin' that love is gonna come out
Quand les murs ne crient plus
When the walls no longer shout
De retour vers moi et je me sens fier
Back at me and I′m feelin' proud

Quand la dame sourit, qu'elle me tient par la main
When the lady smiles, she holds me in her hand
De toute évidence, elle pourrai toujours me laisser tomber
As a matter of fact, she could always let me down
Mais quand la dame sourit, je ne peux résister à son appel
But when the lady smiles, I can′t resist her call
De tout évidence je ne résiste pas du tout
As a matter of fact, I don't resist at all
Car je marche sur des nuages et qu'elle me montre le chemin
'Cause I′m walking on clouds and she is leadin′ the way

Mes amis me disent
My friends tell me
Elle est la bête à l'intérieur de ton paradis
She's the beast inside your paradise
Je suppose que vous l'avez tous déjà entendu
I guess you′ve heard it all before
Un ange déchu
A fallen angel
Cela vous a hypnotisé
That has got you hypnotised
Et qui en demande toujours plus
And that always needs some more
Et j'adore ça, ouais j'adore ça
And I love it, yeah, I love it
Elle n'a rien fait pour me fourvoyer
She's done nothin′ to mislead me

Car à chaque fois que l'on se rencontre, la terre se met à trembler
'Cause everytime we meet the earth is shakin′
Ca n'a pas d'importance, un verre tombe, je l'entends se briser
It doesn't matter, a glass is fallin', I hear it shatter
Peut-être qu'il pleut, de plus en plus vite
Maybe it′s rainin′, faster and faster
L'ombre danse
Shadow dancin'
Ensemble, oh, je
Together, oh, I
Je suis un pari sur le jeu de l'amour
I′m bettin' on the game of love
Oh-oh-oh, je
Oh-oh-oh, I
Je parie que l'amour va sortir
I′m bettin' that love is gonna come out
Quand les murs ne crient plus
When the walls no longer shout
De retour vers moi et je me sens fier
Back at me and I′m feeling proud

Quand la dame sourit, qu'elle me tient par la main
When the lady smiles, she holds me in her hand
De toute évidence, elle pourrai toujours me laisser tomber
As a matter of fact, she could always let me down
Mais quand la dame sourit, je ne peux résister à son appel
But when the lady smiles, I can't resist her call
De tout évidence je ne résiste pas du tout
As a matter of fact, I don't resist at all
Car je marche sur des nuages et qu'elle me montre le chemin
′Cause we′re walkin' on clouds and she is leadin′

Oh non, oh non, oh non
Oh no, oh no, oh no

Desarrollado por musixmatch