Traducir a
Sur la colline de la mélancolie
Up on Melancholy Hill
Il y a un arbre de plastique
There′s a plastic tree
Êtes-vous ici avec moi?
Are you here with me?
Juste regarder le jour
Just looking out on the day
D'un autre rêve
Of another dream
Eh bien, vous ne pouvez pas obtenir ce que vous voulez
Well you can't get what you want
Mais tu peux m'avoir moi.
But you can get me
Alors partons en mer, mon amour
So let′s set out to sea, love
Parce que tu es mon médicament
'Cause you are my medicine
Quand tu es près de moi.
When you're close to me
Quand tu es près de moi.
When you′re close to me
Alors appelez les sous-marins
So call in the submarines
Autour du monde, nous irons.
′Round the world we'll go
Est-ce que quelqu'un sait, mon amour
Does anybody know, love
Si nous regardons le jour
If we′re looking out on the day
D'un autre rêve
Of another dream?
Si vous ne pouvez pas obtenir ce que vous voulez
If you can't get what you want
Alors viens avec moi
Then come with me
Sur la colline de la mélancolie
Up on Melancholy Hill
Assis un lamantin
Sits a manatee
Je regarde juste la journée
Just looking out for the day
Quand tu es près de moi.
When you′re close to me
Quand tu es près de moi.
When you're close to me
Quand tu es près de moi.
When you′re close to me
