Traducir a
E eu olhei para o rosto no espelho
And I stare at the face in the mirror
Eu vejo um homem, e há esperança em seus olhos
I see a man, and there′s hope in his eyes
Nesse quarto vazio, tão perdido por dentro
This empty room's so lost inside
Perseguindo lembranças do passado
Chasing memories of the past
Não há lugar, não há nenhuma estrada para onde estou indo
Ain′t no place, ain't no road where I'm going
Porque é você tudo o que eu preciso para me mostrar o caminho
Cuz it′s you all I need to show me the way
nquanto o tempo passa e você não está lá
As time goes by, and you′re not there
Eu sinto sua falta mais e mais todos os dias
I miss you more and more every day
Não me desaponte
Don't let me down
Pelo tempo que passamos juntos
For the time we spent together
Agora eu preciso de você mais do que nunca, garota
Now I need you more than ever, baby
Não me desaponte
Don′t let me down
Nós podemos mudar pra melhor
We can change it for the better
Agora o mundo não significa nada se você não está lá
All the world don't mean a thing
Se você não está lá
If you′re not there
Agora o mundo não significa nada se você não está lá
All the world don't mean a thing
Se você não está lá
If you′re not there
Era você? era eu? não importa
Was it you, was it me, doesn't matter
E o tempo construiu uma parede tão dificil de escalar
Time built a wall so hard to climb
Ohh Eu estava cego mas agora eu vejo
Oh I was blind, but now I see
Eu ainda espero que você venha em minha direção
I still hope for you to come my way
E estou implorando pra você ficar
Yeah, I'm beggin′ you to stay
Não me desaponte
Don′t let me down
Pelo tempo que passamos juntos
For the time we spent together
Agora eu preciso de você mais do que nunca, garota
Now I need you more than ever, baby
Não me desaponte
Don't let me down
Nós podemos mudar pra melhor
We can change it for the better
Agora o mundo não significa nada se você não está lá
All the world don′t mean a thing
Se você não está lá
If you're not there
Ohh garota, se você não está lá
Uh babe, if you′re not there
Sem o seu amor o sol não brilhará de novo
Without your love the sun won't shine again
Preciso de você do meu lado pra aliviar a dor
Need you by my side to soothe the pain
Me diga que tudo que passamos não era suficiente
Tell me all that we′ve been through was not in vain
Não me desaponte
Don't let me down
Pelo tempo que passamos juntos
For the time we spent together
Agora eu preciso de você mais do que nunca, garota
Now I need you more than ever, baby
Não me desaponte
Don't let me down
Nós podemos mudar pra melhor
We can change it for the better
Agora o mundo não significa nada se você não está lá
All the world don′t mean a thing
Se você não está lá
If you′re not there
Se você não está lá
If you're not there
Agora o mundo não significa nada se você não está lá
All the world don′t mean a thing
Se você não está lá
If you're not there
