Traducir a
Quand tu viens
When you come over
Donne-moi juste un signe
Just give me a sign
Balayez tous vos problèmes
Sweep all your troubles
Et les laisser derrière
And leave them behind
Il y a tellement de choses que nous pouvons faire
There is so much we can do
Et si peu de temps
And so little time
Je veux défier ton rire
I wanna challenge your laughter
Et tout ira bien
And everything will be fine
Quand tu descends pour rester ici
When you come down to stay over
Ta tête sait que tu n'es pas un imbécile
Your head knows you get no fool
Quand tu te calmes pour dire que l'amour n'est pas réel
When you cool down to say love is not real
Bébé, je serai prêt pour toi
Baby, I′ll be ready for you
Il y a une lumière dans tes yeux
There's a light in your eyes
Quand le soleil ne brille pas
When the sun doesn′t shine
Où allons-nous pour être clair ?
Where do we go to be clear?
Quand la lumière dans tes yeux
When the light in your eyes
Retomber dans la peur
Falling back into fear
Alors dis-moi, dis-moi
So tell me, tell me
Pourquoi ne crois-tu pas ?
Why don't you believe?
Parfois, un sourire est une promesse de vie
Sometimes a smile is a promise for life
Dès que vous êtes pris, il n'y a pas d'issue facile.
As soon as you're caught there′s no easy way out
Mais où que vous alliez
But wherever you may roam
Je serai là, bébé, ha
I′ll be around, baby, ha
Je peux être tout ou rien
I can be all or nothing
Les choses que tu n'as jamais trouvées
The things that you never found
Quand tu descends pour rester ici
When you come down to stay over
Ta tête sait que tu n'es pas un imbécile
Your head knows you get no fool
Quand tu te calmes pour dire que l'amour n'est pas réel
When you cool down to say love is not real
Bébé, je serai prêt pour toi, oh
Baby, I'll be ready for you, oh
Il y a une lumière dans tes yeux
There′s a light in your eyes
Quand le soleil ne brille pas
When the sun doesn't shine
Où allons-nous pour être clair ?
Where do we go to be clear?
Quand la lumière dans tes yeux
When the light in your eyes
Retomber dans la peur
Falling back into fear
Alors dis-moi, dis-moi
So tell me, tell me
Pourquoi ne crois-tu pas ?
Why don′t you believe?
Oh, oh
Oh, oh
Bébé, dis-moi
Baby, tell me
Et quand tu descends pour rester ici
And when you come down to stay over
Ta tête sait que tu n'es pas un imbécile
Your head knows you get no fool
Quand tu te calmes pour dire que l'amour n'est pas réel
When you cool down to say love is not real
Bébé, je serai prêt pour toi
Baby, I'll be ready for you
Il y a une lumière dans tes yeux
There′s a light in your eyes
Quand le soleil ne brille pas
When the sun doesn't shine
Où allons-nous pour être clair ?
Where do we go to be clear?
Quand la lumière dans tes yeux
When the light in your eyes
Retomber dans la peur
Falling back into fear
Alors dis-moi, dis-moi
So tell me, tell me
Il y a une lumière dans tes yeux
There's a light in your eyes
Quand le soleil ne brille pas
When the sun doesn′t shine
Où allons-nous pour être clair ?
Where do we go to be clear?
Quand la lumière dans tes yeux
When the light in your eyes
Retomber dans la peur
Falling back into fear
Alors dis-moi, dis-moi
So tell me, tell me
