Traducir a
Cos'è la vita senza un amico
What is life without a friend
È un'autostrada senza fine
It′s a highway with no end
Cos'è un bambino senza sorriso
What's a child without a smile
Vieni e ascolta per un po'
Come and listen for a while
Cos'è la fede senza credere
What is faith without believe
(…)
Or a maple with no leaves
(…)
A treasure island you can′t find
(…)
A great picture when you're blind
Un isola del tesoro che non trovi
Why are we never satisfied
Una grande immagine quando sei ceco
Doin' all
(…)
Doin′ all the things we do
(…)
Why are we standing in the rain
(…)
Can′t you see
(…)
It is all for you and me
Perché non siamo mai soddisfatti
What's a house without a roof
Facendo tutto
And a good friend with no truth
Facendo tutte le cose che facciamo
What′s a mother with no child
Perché stiamo qui sotto la pioggia
Or a father with no time
Non vedi
(…)
È tutto per te e me
(…)
Cos'è una casa senza un tetto
What is a priest who's telling lies
Ed un buon amico senza verità
What′s a guardian with no eyes
Cos'è una mamma senza figlio
What is a man without a view
O un padre senza tempo
Take an oath wich is untrue
Cos'è un prete che dice bugie
Why are we never satisfied
Cos'è un guardiano senza occhi
Doin' all
Cos'è un uomo senza una vista
Doin′ all the things we do
(…)
Why are we taking all this pain
(…)
Can't you see
(…)
It is all for you and me
(…)
Look at all those lonely people
Perché non siamo mai soddisfatti
I still wonder where they go
Facendo tutto
Look at all those fancy people
Facendo tutte le cose che facciamo
They all seem to really know
Perché ci parliamo di questo dolore
Something, we don't know
Non vedi
(…)
È tutto per te e me
(…)
Guarda tutte quelle Persone Sole
(…)
Continuo a chiedermi dove andranno
(…)
Guarda tutte quelle persone splendide
(…)
Sembra che sappiano davvero
(…)
Qualcosa, che non sappiamo
(…)
