Traducir a
Evito ancora i farmaci
I still avoid medication
Preferirei prendermi una vacanza
I′d rather take a vacation
Fare un giro in macchina e andare negli outlet
Drive around all of the outlets
Comprare cose e poi pentirmene
Buy things and later regret it
Passare tutta la settimana alle Hawaii
Spend the whole week in Hawaii
Addormentarmi sotto le palme
Fall asleep under the palm trees
Buttare giù un'intera bottiglia di whiskey
Down a whole bottle of whiskey
Contando le persone che mi odiano
Counting the people who hate me
Non so se starò bene
I don't know if I′ll be alright
Cosa ci vorrà per risolvere?
What will it take to make this good?
Oh, qualcuno mi dica che andrà tutto meglio
Oh, someone tell me it gets better
Meglio, meglio, meglio
Better, better, better
Perché per stanotte, non sto davvero bene
Because for tonight, I'm just not alright
E se venissi da te al contrario?
What if I drove to you backwards?
Se saltassi di testa nel vuoto
Jump in the shallow end headfirst
Bruciassi il mio contatto di emergenza
Burn my emergency contact
Scappare correndo quando va male
Run for the hills when it gets bad
E se non me ne andassi mai?
What if I never move out?
Vivrei nel seminterrato per tutta la vita
I'd live in the basement my whole life
Mi sono venuti i brividi dicendolo
I got the chills when I said that
Non ho mai pensato a un ripiego
I never thought of a fallback
Non so se starò bene (va bene)
I don′t know if I′ll be alright (alright)
Cosa ci vorrà per risolvere?
What will it take to make this good?
Oh, qualcuno mi dica che andrà tutto meglio
Oh, someone tell me it gets better
Meglio, meglio, meglio
Better, better, better
Perché per stanotte, non sto davvero bene
Because for tonight, I'm just not alright
