Traducir a
Vous gardez une photo d'Audrey dans votre portefeuille
You keep a picture of Audrey inside of your wallet
Je suis allé boire un verre et le barman pensait qu'elle était morte
Went for a drink and the bartender thought she was dead
Il t'a fait vivre ce cauchemar, et tu l'as presque perdu.
He made you live out that nightmare, and you nearly lost it
Tu as fait une blague et tu l'as vue passer au-dessus de sa tête.
You made a joke, and you watched it go over his head
Et maintenant tout dépend de toi
And now it all comes down to you
Tout dépend de vous
It all comes down to you
Bonne chance, Charlie
Good luck, Charlie
J'espère que tu es heureux
I hope you′re happy
Ce n'est pas ce que tu voulais
This isn't what you wanted
Tu sais que c'est elle ou rien
You know that it′s her or nothing
Maintenant, quand vous survolerez le Michigan, je parie que vous la verrez
Now, when you fly over Michigan, I'll bet you see her
Juste sur l'aile de l'avion, dans les lacs, dans le ciel
Right on the wing of the plane, in the lakes, in the sky
Tu peux rentrer chez toi le soir, et tu n'auras peut-être vraiment pas besoin d'elle.
You can go home at night, and you might really not need her
Mais tu la sens partout, elle est l'amour de ta vie
But you feel her everywhere, she is the love of your life
Maintenant, tout dépend de vous
Now, it all comes down to you
Bonne chance, Charlie
Good luck, Charlie
J'espère que tu es prêt
I hope you're ready
Parce que ce n'est pas ce que tu voulais
′Cause this isn′t what you wanted
Tu sais que c'est elle ou rien
You know that it's her or nothing
Bonne chance, Charlie
Good luck, Charlie
J'espère que tu es heureux
I hope you′re happy
