Traducir a
Toda noite sonho o mesmo sonho
Every night I dream the same dream
De envelhecer mais e mais todo o tempo
Of getting older and older all the time
Eu te pergunto, o que isso significa?
I ask you now, what does this mean?
São esses problemas apenas na minha mente?
Are these problems just in my mind?
Coisas são fáceis quando você é uma criança
Things are easy when you′re a child
Mas agora essas pressões caíram na minha cabeça
But now these pressures have dropped on my head
O comprimento que eu tenho são apenas longas milhas
The length I've gone are just long miles
Eles seriam mais curtos se eu estivesse morto?
Would they be shorter if I were dead?
Toda vez que olho em meu passado
Every time I look in my past
Eu sempre desejo que estivesse ali
I always wish I was there
Eu desejo que minha juventude durasse para sempre
I wish my youth would forever last
Por que esses tempos são tão injustos?
Why are these times so unfair?
Olhe para os meus amigos e veja o que eles tem feito
Look at my friends and see what they′ve done
Pergunte a mim mesmo porque eles tiveram que mudar
Ask myself why they've had to change?
Eu gosto deles quando eles eram jovens
I like them better when they were young
Agora esses tempo estão todos rearranjados
Now all these times are rearranged
Eu olho para baixo e fico la e choro
I look down and stand there and cry
Nada nunca sera o mesmo
Nothing ever will be the same
O sol está nascendo, agora eu pergunto por quê?
The sun is rising, now I ask why?
As nuvens agora caem e agora vem a chuva
The clouds now fall and here comes the rain
Toda vez que olho em meu passado
Every time I look in my past
Eu sempre desejo que estivesse ali
I always wish I was there
Eu desejo que minha juventude durasse para sempre
I wish my youth would forever last
Por que esses tempos são tão injustos?
Why are these times so unfair?
Toda noite sonho o mesmo sonho
Every night I dream the same dream
De envelhecer mais e mais todo o tempo
Of getting older and older all the time
Eu te pergunto, o que isso significa?
I ask you now, what does this mean?
São esses problemas apenas na minha mente?
Are these problems just in my mind?
Coisas são fáceis quando você é uma criança
Things are easy when you're a child
Mas agora essas pressões caíram na minha cabeça
But now these pressures have dropped on my head
O comprimento que eu tenho são apenas longas milhas
The length I′ve gone are just long miles
Eles seriam mais curtos se eu estivesse morto?
Would they be shorter if I were dead?
Toda vez que olho em meu passado
Every time I look in my past
Eu sempre desejo que estivesse ali
I always wish I was there
Eu desejo que minha juventude durasse para sempre
I wish my youth would forever last
Por que esses tempos são tão injustos?
Why are these times so unfair?
