Traducir a
Je marche sur une route solitaire
I walk a lonely road
La seule que j'aie jamais connue
The only one that I have ever known
Je ne sais pas où elle mène
Don′t know where it goes
Mais c'est chez moi, et je marche seul
But it's home to me, and I walk alone
Je marche dans cette rue vide
I walk this empty street
Sur le Boulevard des Rêves Brisés
On the Boulevard of Broken Dreams
Là où la ville dort
Where the city sleeps
Et je suis le seul, et je marche seul
And I′m the only one, and I walk alone
Je marche seul, je marche seul
I walk alone, I walk alone
Je marche seul, je marche seul
I walk alone, I walk a-
Mon ombre est la seule qui marche à mes côtés
My shadow's the only one that walks beside me
Mon cœur superficiel est la seule chose qui bat
My shallow heart's the only thing that′s beating
Parfois, j'aimerais que quelqu'un là-bas me trouve
Sometimes, I wish someone out there will find me
Jusqu'à ce moment-là, je marche seul
′Til then, I walk alone
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Je marche le long de la ligne
I'm walking down the line
Qui me divise quelque part dans mon esprit
That divides me somewhere in my mind
Sur la frontière
On the borderline
Au bord du gouffre, et là où je marche seul
Of the edge, and where I walk alone
Lire entre les lignes
Read between the lines
Ce qui est foutu, et tout va bien
What′s fucked up, and everything's alright
Vérifier mes signes vitaux
Check my vital signs
Pour savoir si je suis encore en vie, et je marche seul
To know I′m still alive, and I walk alone
Je marche seul, je marche seul
I walk alone, I walk alone
Je marche seul, je marche seul
I walk alone, I walk a-
Mon ombre est la seule qui marche à mes côtés
My shadow's the only one that walks beside me
Mon cœur superficiel est la seule chose qui bat
My shallow heart′s the only thing that's beating
Parfois, j'aimerais que quelqu'un là-bas me trouve
Sometimes, I wish someone out there will find me
Jusqu'à ce moment-là, je marche seul
'Til then, I walk alone
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, je marches seul, je marches seul
Ah-ah, ah-ah, I walk alone, I walk a-
Je marche dans cette rue vide
I walk this empty street
Sur le Boulevard des Rêves Brisés
On the Boulevard of Broken Dreams
Là où la ville dort
Where the city sleeps
Et je suis le seul, et je marche seul
And I′m the only one, and I walk a-
Mon ombre est la seule qui marche à mes côtés
My shadow′s the only one that walks beside me
Mon cœur superficiel est la seule chose qui bat
My shallow heart's the only thing that′s beating
Parfois, j'aimerais que quelqu'un là-bas me trouve
Sometimes, I wish someone out there will find me
Jusqu'à ce moment-là, je marche seul
'Til then, I walk alone
