Traducir a
Regardant par ma fenêtre
Staring out of my window
Regarder les voitures passer
Watching the cars go rolling by
Mes amis sont partis, je n'ai rien à faire
My friends are gone, I′ve got nothing to do
Alors je m'assois ici patiemment
So I sit here patiently
Je regarde l'horloge tourner si lentement
Watching the clock tick so slowly
Je dois m'enfuir ou mon cerveau va exploser
Gotta get away or my brains will explode
Donne-moi quelque chose à faire pour tuer le temps
Give me something to do to kill some time
Emmène-moi à cet endroit que j'appelle chez moi
Take me to that place that I call home
Éliminez les tensions de la solitude
Take away the strains of being lonely
Emmène-moi sur les pistes de Christie Road
Take me to the tracks at Christie Road
Voir les collines de loin
See the hills from afar
Debout sur ma voiture cabossée
Standing on my beat up car
Le soleil s'est couché et la nuit remplit le ciel
The sun went down and the night fills the sky
Maintenant, je me sens à nouveau moi-même
Now I feel like me once again
Alors que le train arrive
As the train comes a-rolling in
J'ai fumé mon ennui, j'ai giflé mon cerveau si haut
Smoked my boredom gone, slapped my brains up so high
Donne-moi quelque chose à faire pour tuer le temps
Give me something to do to kill some time
Emmène-moi à cet endroit que j'appelle chez moi
Take me to that place that I call home
Éliminez les tensions de la solitude
Take away the strains of being lonely
Emmène-moi sur les pistes de Christie Road
Take me to the tracks at Christie Road
Mère, reste en dehors de mon chemin
Mother, stay out of my way
De cet endroit nous allons
Of that place we go
Nous semblons toujours trouver notre chemin
We'll always seem to find our way
Vers la route Christie
To Christie Road
Mère, reste en dehors de mon chemin
Father, stay out of my way
De cet endroit nous allons
Of that place we go
Nous semblons toujours trouver notre chemin
We′ll always seem to find our way
Vers la route Christie
To Christie Road
S'il y a une chose dont j'ai besoin
If there's one thing that I need
Cela me fait me sentir complet
That makes me feel complete
Alors je vais à Christie Road
So I go to Christie Road
C'est la maison, c'est la maison
It's home, it′s home
C'est la maison, c'est la maison
It′s home, it's home
C'est à la maison
It′s home
