Traducir a
Tout dans les muscles, rien dans la tête
All brawn and no brains, yeah
Et tous ces jolis trucs
And all those nice things, yeah
Tu as finalement tout ce que tu voulais
You finally got what you wanted
Quelqu'un avec qui tu vas bien
Someone to look good with
Et allume ta clope
And light your cigarette
Est-ce que c'est vraiment ce que tu veux ?
Is this what you really want?
J'ai compris tout ce que tu es
I figured out what you′re all about
Et je crois pas que ce que je voie me plaise
And I don't think I like what I see, so
J'espère que je ne serai pas là à la fin si tu viens
I hope I won′t be there in the end if you come around
Combien de temps va-t-il tenir avant de devenir un monstre du passé ?
How long will he last before he's a creep in the past
Et tu es encore tout seul ?
And you're alone once again?
Veux-tu réapparaître et devenir mon ami spécial ?
Will you pop up again and be my special friend
'Jusqu'à la fin et quand sera-ce?
′Til the end and when will that be?
J'ai compris tout ce que tu es
I figured out what you′re all about
Et je crois pas que ce que je voie me plaise
And I don't think I like what I see, so
J'espère que je ne serai pas là à la fin si tu viens
I hope I won′t be there in the end if you come around
Hé
Hey
J'ai compris tout ce que tu es
I figured out what you're all about
Et je crois pas que ce que je voie me plaise
And I don′t think I like what I see, so
J'espère que je ne serai pas là à la fin si tu viens
I hope I won't be there in the end if you come around
