Traducir a
Haut sur une faible durée de vie
High on a low life
Frappe moi avec un couteau émoussé
Hit me with a dull knife
Maladie aigre-douce
Sweet soul sickness
Puis-je avoir un témoin ?
Can I get a witness?
C'est la faune, je vais faire un plongeon
This is the wildlife, I′m gonna take a dive
Prends l'argent et rampe
Take the money and crawl
Dois-je oser dire "s'il vous plaît" quand je suis à genoux ?
Do I dare say, please, when I'm on my knees?
Prends l'argent et rampe
Take the money and crawl
Offre illégale
Illegal tender
En train de se soûler
Going on a bender
Des tueurs sans pitié
Cold-blooded killers
De tous les enculés
Of all motherfuckers
Je suis à bout de nerfs, assez pour te rentre malade
I′m a nervous wreck, enough to make you sick
Prends l'argent et rampe
Take the money and crawl
Oh ouais, c'est juste ma chance, mais j'en ai rien à foutre
Oh yeah, it's just my luck, but I don't give a fuck
Prends l'argent et rampe
Take the money and crawl
C'est la faune, je vais faire un plongeon
This is the wildlife, I′m gonna take a dive
Prends l'argent et rampe
Take the money and crawl
Dois-je oser dire "s'il vous plaît" quand je suis à genoux ?
Do I dare say, please, when I′m on my knees?
Prends l'argent et rampe
Take the money and crawl
Pour que tu te balades ou que tu me suces la bite
So you can take a walk or you can suck my cock
Prends l'argent et rampe
Take the money and crawl
Oh ouais, c'est juste ma chance, mais j'en ai rien à foutre
Oh yeah, it's just my luck, but I don′t give a fuck
Prends l'argent et rampe
Take the money and crawl
