Traducir a
Chaque fois que la pluie arrive
Immer wenn der Regen kommt
Je pense à la vie
Denk ich übers Leben nach
Je peux voir à travers les nuages
Ich kann durch die Wolken seh′n
Mais mon monde reste invisible
Doch meine Welt bleibt unsichtbar
Tu rêves d'éternité
Du träumst von der Ewigkeit
Mais ça ne dure jamais éternellement en couple
Doch ewig hält es nie zu zweit
Tu cherches toujours le chemin vers moi ?
Suchst du noch den Weg zu mir?
Si tu le trouves, montre-le moi
Wenn du ihn findest, zeig ihn mir
Je sais que tu m'aimes
Ich weiß, dass du mich leiden kannst
Et ton cœur danse sur les tables
Und dein Herz auf den Tischen tanzt
Mais tu dois me comprendre maintenant
Doch du musst mich jetzt versteh'n
Parce que je ne suis pas la bonne personne pour toi
Denn ich bin nicht der Richtige für dich
Je suis désolé pour toi
Es tut mir leid für dich
Mais c'est seulement de cette façon que je suis
Doch nur so bin ich
Je suis désolé pour toi
Es tut mir leid für dich
Mais c'est seulement de cette façon que je suis
Doch nur so bin ich
Je peux voir nos étoiles
Ich kann unsre Sterne seh′n
Et je me pousse jusqu'à mes limites
Und bis an meine Grenzen geh'n
Mais plus loin que la réalité
Doch weiter als die Wirklichkeit
Nous ne réussirons plus jamais ensemble
Schaffen wir's nie mehr zu zweit
J'aimerais pouvoir être différent
Ich wünschte, ich könnt anders sein
Mais je préfère rester seul
Doch lieber bleibe ich allein
Que de nous voir seulement sur le terrain
Als uns nur noch am Boden zu seh′n
Plutôt que de nous taper sur les nerfs
Als uns nur auf die Nerven zu geh′n
Je sais que tu m'aimes
Ich weiß, dass du mich leiden kannst
Et ton cœur danse sur les tables
Und dein Herz auf den Tischen tanzt
Mais tu dois me comprendre maintenant
Doch du musst mich jetzt versteh'n
Parce que je ne suis pas la bonne personne pour toi
Denn ich bin nicht der Richtige für dich
Je suis désolé pour toi
Es tut mir leid für dich
Mais c'est seulement de cette façon que je suis
Doch nur so bin ich
Je suis désolé pour toi
Es tut mir leid für dich
Mais seulement de cette façon
Doch nur so
Mais c'est seulement de cette façon que je suis
Doch nur so bin ich
C'est comme ça que je suis
So bin ich
Pour moi c'est
Das ist für mich
C'est comme ça que je suis
So bin ich
Pour moi c'est
Das ist für mich
Et chaque fois que la pluie arrive
Und immer wenn der Regen kommt
Je pense à la vie
Denk ich übers Leben nach
Je peux voir à travers les nuages
Ich kann durch die Wolken seh′n
Mais mon monde reste invisible
Doch meine Welt bleibt unsichtbar
