911 Emergency traducción al Francés

Gucci Mane

Traducir a

Composez le 911, envoyez une urgence
Dial 911, send emergency
Dites à l'équipe SWAT de répondre de toute urgence.
Tell the swat team to please respond with urgency
Parce que Gucci a volé ma fille, vol qualifié
′Cause Gucci stole my girl, grand larceny
Ses barreaux sont trop chauds pour un simple incendie criminel
His bars too hot for just an arson

Composez le 911, envoyez une urgence
Dial 911, send emergency
Dites à l'équipe SWAT de répondre de toute urgence.
Tell the swat team to please respond with urgency
Parce que Gucci a volé ma fille, vol qualifié
'Cause Gucci stole my girl, grand larceny
Ses barreaux sont trop chauds pour un simple incendie criminel
His bars too hot for just an arson

J'entre et je commence à jouer directement, à jouer
I walk in and start straight ballin′, ballin'
Pardonnez-moi, je suis juste venu pour faire la fête, faire la fête
Pardon me be I just came to party, party
Shawty me regarde toute retardée, toute tarte
Shawty lookin' at me all retarted, tarted
Debout dans le très important, le portant
Standin′ in the very important, portant

Importez-le à l'étranger, transférez-le
Overseas Kush import it, port it
Les one hit wonders ne peuvent pas se le permettre, se le permettent
One hit wonders can′t afford it, afford it
Téléphone appareil photo, il est temps de prendre un portrait, portrait
Camera phone, it's time to take a portrait, portrait
Toi et moi ensemble, c'est magnifique, magnifique
Me and you together, that′s gorgeous, gorgeous

Elle aime mon style et je suis enregistreur, cordiste
She like my swag and I'm a recordist, cordist
Elle a dit que son ex était trop ennuyeux, ennuyeux.
She said her ex man was to boring, boring
Je suis le médecin si tu as une assurance, une assurance
I′m the doctor if you got insurance, surance
Commencez par tester votre endurance, votre résistance
First get the testin' your endurance, durance

J'ai un effet secondaire désagréable, tu ne peux pas le guérir, guéris-le.
I got a sick side effect you can′t cure it, cure it
Je te fais penser à moi 24h/24, 7j/7
I have you thinkin' about me 24/7, 7
Donc si vous voulez faire un film, soyez prudent, prudent
So if you want to take a flick use caution, caution
Parce que si tu es légal et célibataire, on parle, on parle
'Cause if you legal and single we talkin′, talkin′

Appelez le 911, envoyez les urgences
Call 911, send Emergency
Dites à l'équipe SWAT de répondre de toute urgence.
Tell the swat team to please respond with urgency
Parce que Gucci a volé ma fille, vol qualifié
'Cause Gucci stole my girl, grand larceny
Ses barreaux sont trop chauds pour un simple incendie criminel
His bars too hot for just an arson

Je suis sur le point de voler ta fille comme un cambriolage
I′m about to steal your girl like a burglary
Ouais, je suis un détenu mais les filles veulent toujours me baiser.
Yeah, I'm a convict but girls still want to fuck with me
J'ai ce jeu de colle, les mauvaises putes me collent
I got that glue game, bad hoes stick to me
Je suis dans ce nouveau truc alors j'ai ta chienne avec moi
I′m in that new thang so I got your bitch with me

Alors, quand Gucci Mane l'appelle, ce n'est pas un mystère
So when Gucci Mane call it ain't a mystery
Elle sait qu'elle kidnappe mais elle ne trébuche même pas
She know she kidnap but she not even trippin′
Alors, quand Gucci Mane l'appelle, ce n'est pas un mystère
So when Gucci Mane call it ain't a mystery
Elle sait qu'elle kidnappe mais elle ne trébuche même pas
She know she kidnap but she not even trippin'

Son cerveau est super, elle vient de la banlieue
Her brain is super she from the suburbs
Je viens de l'est d'Atlanta où nous déplaçons ces 30 oiseaux
I′m from east Atlanta where we move them 30 birds
Est-ce que je te connais ? Si je te dois quelque chose, je te paierai le trente-troisième jour.
Do I know you? If I owe you, pay you on the thirty third
J'ai laissé ta petite amie sans voix, sans idée, elle regarde fixement, elle ne peut pas dire un mot.
Got your girlfriend clueless, speechless, starin′ she can't say a word

Elle est alerte, c'est une dragueuse dans le club qui veut se branler
She′s alert is a flirt in the club wanna jerk
Dans sa jupe avec son sac à main, elle me rappelle mon travail
In her skirt with her purse she remind of my work
J'ai mis mon Vert, je sais que ça fait mal, je veux être sombre
Keyed my Vert, know it hurt, wanna murk
Parce que je souris, c'est fou comme elle se branle, en passant du violet comme un nerf, Gucci
'Cause I smirk, it′s berserk how she jerk, passin' purp like a nerf, Gucci

Appelez le 911, envoyez les urgences
Call 911, send Emergency
Dites à l'équipe SWAT de répondre de toute urgence.
Tell the swat team to please respond with urgency
Parce que Gucci a volé ma fille, vol qualifié
′Cause Gucci stole my girl, grand larceny
Ses barreaux sont trop chauds pour un simple incendie criminel
His bars too hot for just an arson

Je suis sur le point de voler ta fille comme un cambriolage
I'm about to steal your girl like a burglary
Ouais, je suis un détenu mais les filles veulent toujours me baiser.
Yeah, I'm a convict but girls still want to fuck with me
J'ai ce jeu de colle, les mauvaises putes me collent
I got that glue game, bad hoes stick to me
Je suis dans ce nouveau truc alors j'ai ta chienne avec moi
I′m in that new thang so I got your bitch with me

Alors, quand Gucci Mane l'appelle, ce n'est pas un mystère
So when Gucci Mane call it ain′t a mystery
Elle sait qu'elle kidnappe mais elle ne trébuche même pas
She kno she kidnap but she not even trippin'
Alors, quand Gucci Mane l'appelle, ce n'est pas un mystère
So when Gucci Mane call it ain′t a mystery
Elle sait qu'elle kidnappe mais elle ne trébuche même pas
She know she kidnap but she not even trippin'

Je ne sors vraiment pas si souvent, souvent
I really don′t come out that often, often
J'ai un effet sonore malade, ce n'est pas de la toux
I got a sick sound effect, it's not coughin′
Je jette des racks et j'aime lancer, lancer
I toss racks out and I like tossin', tossin'
J'ai un problème de brillance, j'aime juste utiliser du fil dentaire
I got a shinin′ problem, I just like flossin′

Désolé bébé, j'aime juste magnifique
Sorry, baby, I just like gorgeous
Bébé, je peux payer ton hypothèque
Baby, I can pay your mortgage
Je suis venu à Boulder Crest Morland
I came up Boulder Crest Morland
Je porte une vraie chaîne comme celle de Mike Jordan
I rock a real chain' like Mike Jordans

Appelez le 911, envoyez les urgences
Call 911, send Emergency
Dites à l'équipe SWAT de répondre de toute urgence.
Tell the swat team to please respond with urgency
Parce que Gucci a volé ma fille, vol qualifié
′Cause Gucci stole my girl, grand larceny
Ses barreaux sont trop chauds pour un simple incendie criminel
His bars too hot for just an arson

Je suis sur le point de voler ta fille comme un cambriolage
I'm about to steal your girl like a burglary
Ouais, je suis un détenu mais les filles veulent toujours me baiser.
Yeah, I′m a convict but girls still want to fuck with me
J'ai ce jeu de colle, les mauvaises putes me collent
I got that glue game, bad hoes stick to me
Je suis dans ce nouveau truc alors j'ai ta chienne avec moi
I'm in that new thang so I got your bitch with me

Alors, quand Gucci Mane l'appelle, ce n'est pas un mystère
So when Gucci Mane call it ain′t a mystery
Elle sait qu'elle kidnappe mais elle ne trébuche même pas
She know she kidnap but she not even trippin'
Alors, quand Gucci Mane l'appelle, ce n'est pas un mystère
So when Gucci Mane call it ain't a mystery
Elle sait qu'elle kidnappe mais elle ne trébuche même pas
She know she kidnap but she not even trippin′

Desarrollado por musixmatch