Traducir a
eu gosto disso
I like that
Agora você sabe o resto
Now, you know the rest
Gangster
Gangster
Você sabe que eu sou um gangster, então o perigo não é um estranho (gangster)
You know I′m a gangster, so, danger's not a stranger (gangster)
Eu mantenho um na câmara e fico tonto quando estou com raiva
I keep one in the chamber, and I′m dizzy when I'm anger
Vou te colocar no jornal, vou te mandar para o seu criador
I'll put you in the paper, I′ll send you to your maker
Então recue para a Jamaica, acalme-se, voltarei mais tarde
Then retreat to Jamaica, it dies down, I′ll be back later
Oh, todos os gangsters amarram os pés nisso (amarram os pés nisso)
Oh, all gangsters toe strap to this (strap to this)
As gatinhas no clube levam um tapa nisso (levam um tapa nisso)
Pussies in the club get slapped to this (slapped to this)
Esses caras idiotas não curtem isso
Sucka ass niggas don't rock to this
E se você não é um mano de verdade, não toque meu disco (não toque meu disco)
And if you ain′t a real nigga, don't play my disc (don′t play my disc)
Eu sou Gucci Mane LaFlare, vou explodir a vadia (vou explodir a vadia)
I'm Gucci Mane LaFlare, I′ll blast the bitch (I'll blast the bitch)
Então me coloque no banco dos réus, eu vou alegar o quinto
Then put me on the stand I'ma plead the fifth
Eu sou um mercenário dessa faixa aqui no roteiro
I′ma merc′ this track here on the script
Gangsters de estúdio, não balancem com eles (não balancem com eles)
Studio gangsters, don't rock with them (don′t rock with them)
Ele diz que me conhece, mas eu não dou certo com ele (eu não dou certo com ele)
He says he knows me, but I don't rock with him (I don′t rock with him)
E meu parceiro sabe que eu mantenho meu helicóptero, cafetão
And my partner know I keep my chopper, pimp
Eu sou um gorila de dorso prateado, você é apenas um chimpanzé (chimpanzé)
I'm a silver back gorilla, you′re just a chimp (chimp)
Melhor ainda, você é um idiota, idiota com ele (idiota)
Better yet, you're a chump out, chump on him (chump)
Você sabe que sou um gangster, então o perigo não é um estranho
You know I'm a gangster, so, danger′s not a stranger
Eu mantenho um na câmara e fico tonto quando estou com raiva
I keep one in the chamber, and I′m dizzy when I'm anger
Vou te colocar no jornal, vou te mandar para o seu criador
I′ll put you in the paper, I'll send you to your maker
Então recue para a Jamaica, acalme-se, voltarei mais tarde
Then retreat to Jamaica, it dies down, I′ll be back later
Uh, todos os grandes manos movem tijolos para isso
Uh, all the greatest niggas move bricks to this
Os manos da Zona 6 dão uns licks para isso
Zone 6 niggas hit licks to this
Os caras do esquadrão rico amarram a merda
Rich squad niggas toe strap the shit
Essas citações sobre cuspe de borracha não são precisas (não são precisas)
This rubber spit quotes are not accurate (are not accurate)
Gucci Mane swag imaculado (oh)
Gucci Mane swag immaculate (oh)
Sou difícil de entender, como cálculo (certo)
I'm hard to figure out, like calculus (right)
Minha inimiga é como Malcolm X
My enemy pussy like Malcolm X
Para chegar ao topo, preciso conseguir
To get to the top, I got to get
Se você ficar no meu caminho, eu vou bater na sua cabeça
You get in my way, then your head I′ll hit
Com uma ponta oca, mano, eu quase não erro (quase não erro)
With a hollow tip, nigga, I hardly miss (hardly miss)
Os manos me desprezam, mas eu não grito por isso
Niggas diss me, but I don't holler to this
Mas eu vou dar uma coronhada num negro até que seu crânio esteja rachado, Gucci
But I'll pistol whip a nigga till his skull is split, Gucci
Você sabe que sou um gangster, então o perigo não é um estranho
You know I′m a gangster, so, danger′s not a stranger
Eu mantenho um na câmara e fico tonto quando estou com raiva
I keep one in the chamber, and I'm dizzy when I′m anger
Vou te colocar no jornal, vou te mandar para o seu criador
I'll put you in the paper, I′ll send you to your maker
Então recue para a Jamaica, acalme-se, voltarei mais tarde
Then retreat to Jamaica, it dies down, I'll be back later
Uh, agora, vou voltar aos meus velhos hábitos (velhos hábitos)
Uh, now, I′m a take me back to my old ways (old ways)
Correndo por aí, pense como antigamente (antigo)
Running around, think like the old days (old)
Bata meu lick tocando The O Jay's (oh)
Hit my lick playing The O Jay's (oh)
Eu e OJ, gêmeos AK's (oh)
Me and OJ, twin AK's (oh)
Você realmente acha que eu estou morto, cara? (Morto, cara)
Do you really think I′m dead, man? (Dead, man)
E eu não tenho chumbo oco, cara
And I ain′t got hollow top lead, man
Quatro tiros no seu peito, cara
Four shots all in your chest, man
Vai se foder com isso, Chris, cara
Fuck around on that Chris, man
Falando toda aquela conversa fiada
Talking all that fake talky-talk
Foi assim que você começou mal
That's how you got your wack start
No meu Phantom cupê, só rindo
In my Phantom coupe, just laughing
Eu pensando em vocês é a última coisa, oh
Me giving y′all a thought is the last thing, oh
Você sabe que sou um gangster, então o perigo não é um estranho
You know I'm a gangster, so, danger′s not a stranger
Eu mantenho um na câmara e fico tonto quando estou com raiva
I keep one in the chamber, and I'm dizzy when I′m anger
Vou te colocar no jornal, vou te mandar para o seu criador
I'll put you in the paper, I'll send you to your maker
Então recue para a Jamaica, acalme-se, voltarei mais tarde
Then retreat to Jamaica, it dies down, I′ll be back later
(Gangster, verdadeiro zelo, uh)
(Gangster, real zeal, uh)
Grite meu mano Walker
Shout out my nigga Walker
Meu mano Woo, meu mano Juice
My nigga Woo, my nigga Juice
Meu mano Frenchy, meu mano Yody
My nigga Frenchy, my nigga Yody
Meu mano Lil Joe, meu irmão Duke
My nigga Lil Joe, my brother Duke
Lil Nate, todo o Alabama
Lil Nate, whole Alabama
Todo o leste de Atlanta, Memphis
Whole East Atlanta, Memphis
Gotti, shawty no West Side
Gotti, shawty on the West Side
Meu mano Ten no lado sul
My nigga Ten on the south side
Meu mano Drawers, meu mano Pat
My nigga Drawers, my nigga Pat
O que está acontecendo?
What′s happening?
É Gucci, mano
It's Gucci, nigga
O que está acontecendo?
What′s happening?
