Hard Feelings traducción al Portugués

Gucci Mane

Traducir a

Lado sul na pista, sim
Southside on the track, yeah
Gênio do Mal
Evil Genius
Temporada Gucci
Gucci season
Wizop
Wizop
Brrr! Brrr! Haha
Brrr! Brrr! Haha
Guwop, wizop
Guwop, wizop
Ir!
Go!

Essas vadias não valem um centavo (Nah)
These hoes ain′t worth a nickel (Nah)
Os sentimentos ficam realmente inconstantes (Hah)
Feelings get real fickle (Hah)
Algumas vadias você tem que cafetiná-las
Some hoes you got to pimp 'em
Alguns vocês demonstram favoritismo (Muah)
Some you show favoritism (Muah)
Guwop tem dinheiro, querida
Guwop got money, honey
Rico demais para a TV, Jonny
Too rich for TV, Jonny
Mas eu preciso de você urgentemente (Venha)
But I need you urgently (Come)
Venha rápido, por favor, apresse-se (agora)
Come quickly, hurry please (Now)
Ela me vê e pensa que é Natal (Huh)
She see me, think it′s Christmas (Huh)
Cheio como Wendy Williams (Uau)
Filled out like Wendy Williams (Wow)
No fleek ela parece brasileira (Fleek)
On fleek she look Brazilian (Fleek)
Capota retrátil com janela escurecida (Guwop)
Drop top with tinted window (Guwop)
Adoro quando ela me chama de papai
Love when she call me papi
Acho que sei como escolhê-los
Guess I know how to pick 'em
Mesmo quando eu era gordo
Even when I was fat
Acho que eu inventei o gotejamento
Think I invented drippin'

Eu parti tantos corações
I broke so many hearts
Espero que não haja ressentimentos (sem ressentimentos
Hope it′s no hard feelings (No hard
sentimentos, ressentimentos, ressentimentos)
feelings, hard feelings, hard feelings)
Espero que não sejam ressentimentos
Hope it′s no hard feelings
Eu parti tantos corações
I broke so many hearts
Espero que não haja ressentimentos (sem ressentimentos
Hope it's no hard feelings (No hard
sentimentos, ressentimentos, ressentimentos)
feelings, hard feelings, hard feelings)
Espero que não haja ressentimentos (sem ressentimentos
Hope it′s no hard feelings (No hard
sentimentos, ressentimentos, ressentimentos)
feelings, hard feelings, hard feelings)
Espero que não haja ressentimentos (sem ressentimentos
Hope it's no hard feelings (No hard
sentimentos, ressentimentos, ressentimentos)
feelings, hard feelings, hard feelings)
Espero que não haja ressentimentos (sem ressentimentos
Hope it′s no hard feelings (No hard
sentimentos, ressentimentos, ressentimentos)
feelings, hard feelings, hard feelings)
Eu parti tantos corações
I broke so many hearts
Espero que não haja ressentimentos (sem ressentimentos
Hope it's no hard feelings (No hard
sentimentos, ressentimentos, ressentimentos)
feelings, hard feelings, hard feelings)
Espero que não sejam ressentimentos
Hope it′s no hard feelings

Doce e macio
Sweet and tender
Acidente de trânsito, agora ela está irritada
Fender bender, now she vex
Lutando e transando
Fighting and fucking
Beijando, me chupe no meu jato (Nyoom)
Kissing, suck me on my jet (Nyoom)
Minha vida é pública
My life is public
Minha vida é complexa, mas não é estressante
My life's complex but it's no stress
Eu disse a ela que se foda (sim)
I told her fuck it (Yeah)
Não tem orçamento porque sou abençoado (Guwop)
It ain′t no budget ′cause I'm blessed (Guwop)
Meu ex ainda me persegue
My ex still stalk me
E nós terminamos em 96
And we done broke up in ′96
Por que ele me menospreza?
Why he down talk me?
Acho que ele não consegue lidar com meu sucesso (O quê)
Guess he can't deal with my success (What)
Por que você continua trollando?
Why you keep trollin′?
E eu ajo como se você não existisse (Uh huh)
And I act like you don't exist (Uh huh)
Meu coração era dourado
My heart was golden
Mas agora está congelado com baguetes (sim)
But now it′s frozen with Baguettes (Yeah)

Eu parti tantos corações
I broke so many hearts
Espero que não haja ressentimentos (sem ressentimentos
Hope it's no hard feelings (No hard
sentimentos, ressentimentos, ressentimentos)
feelings, hard feelings, hard feelings)
Espero que não sejam ressentimentos
Hope it's no hard feelings
Eu parti tantos corações
I broke so many hearts
Espero que não haja ressentimentos (sem ressentimentos
Hope it′s no hard feelings (No hard
sentimentos, ressentimentos, ressentimentos)
feelings, hard feelings, hard feelings)
Espero que não haja ressentimentos (sem ressentimentos
Hope it′s no hard feelings (No hard
sentimentos, ressentimentos, ressentimentos)
feelings, hard feelings, hard feelings)
Espero que não haja ressentimentos (sem ressentimentos
Hope it's no hard feelings (No hard
sentimentos, ressentimentos, ressentimentos)
feelings, hard feelings, hard feelings)
Espero que não haja ressentimentos (sem ressentimentos
Hope it′s no hard feelings (No hard
sentimentos, ressentimentos, ressentimentos)
feelings, hard feelings, hard feelings)
Eu parti tantos corações
I broke so many hearts
Espero que não haja ressentimentos (sem ressentimentos
Hope it's no hard feelings (No hard
sentimentos, ressentimentos, ressentimentos)
feelings, hard feelings, hard feelings)
Espero que não sejam ressentimentos
Hope it′s no hard feelings

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch