Traducir a
Tout Ricky, je ne dois rien à un mec (non)
Everythin′ Ricky, ion owe a nigga nothin' (nah)
La dernière fois que j'étais fauché, j'étais sur des béquilles (bon sang)
The last time I was broke, I was on crutches (well, damn)
Ce cul est assis droit, Instagram ne lui rend pas justice (non)
That ass sit right, the ′Gram don't do it no justice (no)
Mais c'est en baisant avec ces putes que ma clique s'est fait choper (putain)
But fuckin' with these hos is how my clique got busted (fuck)
En Russie avec une chienne russe, elle ne peut pas parler, maintenant elle suce des bites (allez)
In Russia wit′ a Russian bitch, she can′t talk, now she suckin' dick (go)
Six custom sur la Phantom, attends, s'il te plaît, ne me bouscule pas, salope (arrête)
Custom sixes on the Phantom, hold on, please don′t rush me, bitch (stop)
Je lui ai tué la chatte hier soir, mais elle me l'a donnée, c'est de la légitime défense
I killed her pussy last night, but she gave it to me, that's self-defense
La police a essayé de m'attraper, mais j'ai fumé toutes les preuves.
The police tried to get me, but I smoked up all the evidence
J'ai eu cette chienne de 'Nolia, et elle est plus haute que les pélicans (haut)
Got this one bitch from the ′Nolia, and she be higher than the pelicans (high)
La drogue est tellement bonne qu'elle vous fera voler vos proches.
The dope so good, it'll have you stealin′ from your relatives
Cette garce vient de Candler Road, mais on pourrait penser qu'elle est sud-américaine
This bitch from Candler Road, but you would think she South American
Et j'essaie de rester humble, mais l'argent me rend arrogant (c'est Gucci)
And I'm tryna keep it humble, but the money make me arrogant (it's Gucci)
Qui veux-tu être ? (Être) Je suis celui qu'elle veut voir (c'est Gucci)
Who you wanna be? (Be) I′m who she wanna see (it′s Gucci)
Je veux grandir et être comme moi (ouais)
I wanna grow up and be just like me (yeah)
Je dépense de l'argent comme s'il poussait sur les arbres (wow)
I be spendin' money like it grow on trees (wow)
Je dépense de l'argent comme s'il poussait sur les arbres (arbres)
I be spendin′ money like it grow on trees (trees)
Qui veux-tu être ? (Être) Je suis celui qu'elle veut voir (c'est Gucci)
Who you wanna be? (Be) I'm who she wanna see (it′s Gucci)
Je veux grandir et être comme moi (ouais)
I wanna grow up and be just like me (yeah)
Je dépense de l'argent comme s'il poussait sur les arbres (wow, des arbres)
I be spendin' money like it grow on trees (wow, trees)
Je dépense de l'argent comme s'il poussait sur les arbres (allons-y)
I be spendin′ money like it grow on trees (le'ts go)
Gucci Mane, le pilote, ma voiture n'a pas besoin de chauffeur (non)
Gucci Mane, the rider, my car don't need a driver (nah)
Mon sac est assorti à ma veste, avec la moto assortie (moteur)
My bag match my jacket, with the matchin′ motorcycle (motor)
Comment tu achètes des jantes, mec, et tu n'as pas le titre ?
How you buyin′ some rims, dawg, and you ain't got the title?
Je viens de faire venir ta chienne, je lui ai dit de me retrouver à l'arrivée.
Just flew your bitch in, told her meet me at arrival
Cette garce est entrée dans mon magasin du coin en parlant du coiffeur (hein ?)
This bitch got in my corner store talkin′ 'bout the barber (huh?)
Je l'ai expulsée de l'île comme si c'était une question de survie (allez, allez)
I kicked her off the island like it was survival (go, go)
Je ne fais pas confiance à ces putes, toutes ces putes complotent (hein ?)
I don′t trust these hos, all these hos are connivin' (huh?)
La seule chose pour laquelle elle est bonne, c'est me sucer pendant que je conduis.
Only thing she good for is suckin′ me while I'm drivin'
Shawty prend un ou deux ou trois verres, et elle devient folle
Shawty take a shot or two or three, she get to wildin′
Cette chienne est une chatte de gouttière, elle fait tout sauf grogner (rrt)
This bitch an alley cat, she do everythin′ but growlin' (rrt)
Une chienne difficile à satisfaire, elle fait tout sauf sourire
Hard to please bitch, she do everythin′ but smilin'
Un garage rempli de Hot Wheels, bon sang, je suis peut-être puéril (c'est Gucci)
Garage full of Hot Wheels, damn, I might be childish (it′s Gucci)
Qui veux-tu être ? (Être) Je suis celui qu'elle veut voir (c'est Gucci)
Who you wanna be? (Be) I'm who she wanna see (it′s Gucci)
Je veux grandir et être comme moi (ouais)
I wanna grow up and be just like me (yeah)
Je dépense de l'argent comme s'il poussait sur les arbres (wow)
I be spendin' money like it grow on trees (wow)
Je dépense de l'argent comme s'il poussait sur les arbres
I be spendin' money like it grow on trees
Qui veux-tu être ? (Être) Je suis celui qu'elle veut voir (c'est Gucci)
Who you wanna be? (Be) I′m who she wanna see (it′s Gucci)
Je veux grandir et être comme moi (ouais)
I wanna grow up and be just like me (yeah)
Je dépense de l'argent comme s'il poussait sur les arbres (wow)
I be spendin' money like it grow on trees (wow)
Je dépense de l'argent comme s'il poussait sur les arbres
I be spendin′ money like it grow on trees
