Traducir a
Nota C honrosa
Honorable C-note
Wizop
Wizop
Prisioneiro de guerra
Pow
Ele
He
Mais fresco que uma cadela
Fresher than a bitch
Vá ao shopping para ficar em forma
Hit the mall for the fit
E nós estamos de pé, porra
And we fucking standing up
Eu estou de pé em você, vadia
I′m standing tall in you bitch
Eu mando balas para você, mano
I send them bullets at you nigga
Eu pulo o muro na sua camarilha
I jump wall at you clique
Quando os atiradores os pegam (pew pew)
When them shooters get them (pew pew)
Niggas chamando a atenção
Niggas calling the quits
Niggas correndo, abaixando, caindo e essas merdas
Niggas running ducking falling and shit
Não se envolva com essa merda
Don't get involved with this shit
Porque todos nós com essa merda
Because we all with this shit
Bem, estou arrasando, estou super iluminado
Well I′m ballin' I'm super lit
Meu patrimônio líquido, eu quadrupliquei
My net worth, I quadrupled it
Essa groupie é tão super grossa
This groupie chick so super thick
Eu posso comprar novos Louboutins para ela
I might buy her new Louboutins
Ludacris, nunca vendi drogas, eu vendi, era lucrativo
Ludacris, never sold dope I did it was lucrative
Todos esses P's, estou cozinhando
All these P′s, I′m cooking in
Eu nunca mais ficarei sem dinheiro
I never be broke again
São muitos ianques tentando viver a vida que a Gucci vive
It's a lot of yankees tryna live the life that Gucci live
Eles não venceram uma acusação de assassinato ou mataram as pessoas que Gucci matou
They ain′t beat a murder charge or killed them folks that Gucci killed
Isso é só para assassinos, sim, isso é para os manos
This for killers only, yeah this for the homies
Só traficantes, sim, só para membros
Drug dealers only, yeah this members only
Só manos da armadilha, sim, só manos ricos
Trap niggas only, yeah rich niggas only
Só as vadias más, sim, isso é para os manos
Bad bitches only, yeah this for the homies
Isso é só para assassinos, sim, isso é para os manos
This for killers only, yeah this for the homies
Só traficantes, sim, só para membros
Drug dealers only, yeah this members only
Só manos da armadilha, sim, só manos ricos
Trap niggas only, yeah rich niggas only
Só as vadias más, sim, isso é para os manos
Bad bitches only, yeah this for the homies
Parei na rua Peter a caixa, é onde meu aquecedor fica
Pulled up on Peter street the box, that's where my heater be
Meu carro foi enviado da Alemanha
My car was shipped from Germany
Minhas roupas foram enviadas da Itália
My clothes was shipped from Italy
Os manos têm inveja, eles me ridicularizam e menosprezam
Niggas envious they ridicule and belittle me
Eu era muito generoso, agora não tenho simpatia
I was too generous, now I have no sympathy
Acabei de construir uma mansão, ouro maciço em minhas comodidades
I just built a mansion, solid gold on my amenities
Holmes, ele não é um negro de rua, tire-o da vizinhança
Holmes he not no street nigga get him out the vicinity
Acabei de comprar um Phantom e coloquei madeira nas extremidades
I just bought a Phantom and put wood on the extremities
Cara, essa vadia não é ruim o suficiente, tire ela dessa prisão
Man that bitch ain′t bad enough get her out this facility
Acordo todas as manhãs me esforçando como se estivesse com fome
Wake up every morning grinding like I'm hungry
Sem teto e solitário porque eu realmente quero isso
Homeless and lonely ′cause I really want it
Segure Gucci Mane, corra com essas bandas
Hold up Gucci Mane run them bands up
Mas foda-se, isso é um assalto, levante as mãos
But fuck that, this a stick up put your hands up
Isso é só para assassinos, sim, isso é para os manos
This for killers only, yeah this for the homies
Só traficantes, sim, só para membros
Drug dealers only, yeah this members only
Só manos da armadilha, sim, só manos ricos
Trap niggas only, yeah rich niggas only
Só as vadias más, sim, isso é para os manos
Bad bitches only, yeah this for the homies
Isso é só para assassinos, sim, isso é para os manos
This for killers only, yeah this for the homies
Só traficantes, sim, só para membros
Drug dealers only, yeah this members only
Só manos da armadilha, sim, só manos ricos
Trap niggas only, yeah rich niggas only
Só as vadias más, sim, isso é para os manos (vai)
Bad bitches only, yeah this for the homies (go)
