Traducir a
Zaytoven
Zaytoven
ziggy
Ziggy
Mike will
Mike Will
Mike va le faire
Mike WiLL Made It
je ne peux pas dormir j'ai tellement a dire
I can′t even sleep I got so much to say
j'emmerde les feds, la police et la DEA
Fuck the feds, fuck the police, fuck the DEA
je ne peux pas dormir j'ai tellement a dire
I can't even sleep I got so much to say
ex-vendeur de drogue, habitué a vendre des plaquettes par jour
Ex-drug dealer, used to sell a brick a day
je ne peux pas dormir j'ai tellement a dire
I can′t even sleep I got so much to say
Ancien toxicomane, je buvais une pinte par jour
Recovering drug addict, I used to drink a pint a day
je ne peux pas dormir j'ai tellement a dire
I can't even sleep I got so much to say
Ancien toxicomane, je fumais une livre par jour
Recovering drug addict, I used to smoke a pound a day
c'est gucci
It's Gucci
pas de sommeil
No sleep
graaa graaaaaa graaaaaa
Burr-burrr-burrr
je suis outchea
I′m outchea
zwizzop
Zwizzop
Quand le soleil sort, il enlève la pluie
When the sun comes out it takes the rain away
Mais tout comme Noah, il a plu ces 40 derniers jours
But just like Noah it been rainin′ the last 40 days
Je prends des analgésiques, j'essaie d'enlever la douleur
Takin' pain pills, tryna take the pain away
J'ai vendu mon premier 8-ball et m'a acheté ma première paire de J (c'est Guwop)
Sold my first 8-ball and bought me my first pair of J′s
Maman jurant de ces culs irrespectueux J's
Momma cussing out these disrespectful ass J's
Ils frappent à la porte, je sais que je suis juste en 7e année
They knockin′ on the door, know I'm just in the 7th grade
Je mélange des pilules de codéine et du molly dans une limonade
I′m mixin' codeine pills and molly in a lemonade
Je me sens comme un briscuit, tellement défoncé, je pourrais mourir n'importe quand
I feel like briscuit so damn high, might just die any day
Pour tous les junkies qui sont accros, s'il vous plaît ne soyez pas offensés
For all you junkies that's addicted, please don′t get offended
Je suis un toxicomane en convalescence et ce n'est pas mon intention
I′m a recovering drug addict and that's not my intention
Ce gaz OG a frappé ma boîte aux lettres comme un abonnement à un magazine
That OG gas hit my mailbox like a magazine subscription
Mon médecin au fédéral pour avoir écrit de mauvaises ordonnances
My doctor in the feds for writing bad prescriptions
Je me suis tellement saoulé que j'ai quitté Privé et j'ai écrasé une Bentley
I got so drunk I left Privé and I crashed a Bentley
je suis mathématicien
I′m a mathematician
Je suis trop défoncé pour le rater
I'm too stoned to miss it
J'ai les meilleures intentions mais j'ai pris des décisions irréfléchies
I got the best intentions but I made rash decisions
Jeter de l'argent aux salopes
Throwin′ cash at bitches
Dépenser comme un demi-poulet
Spend like half a chicken
Avant de commencer à rapper, je valais la moitié d'un billet
Before I started rapping I was worth half a ticket
A pris votre cachette pour l'obtenir
Took your stash to get it
Ou l'a dépensé si vite, c'est idiot
Or spent it so fast it's silly
Je laisse tomber le toit de ma Rolls Royce, je passe devant la prison
I drop the top on my Rolls Royce, I ride past the prison
Ils détestent avec passion, je suppose que c'est la nouvelle mode, n'est-ce pas ?
They hate with a passion, I guess that′s the new fashion, is it
je ne peux pas dormir j'ai tellement a dire
I can't even sleep I got so much to say
j'emmerde les feds, la police et la DEA
Fuck the feds, fuck the police, fuck the DEA
je ne peux pas dormir j'ai tellement a dire
I can't even sleep I got so much to say
ex-vendeur de drogue, habitué a vendre des plaquettes par jour
Ex-drug dealer, used to sell a brick to day
je ne peux pas dormir j'ai tellement a dire
I can′t even sleep I got so much to say
Ancien toxicomane, je buvais une pinte par jour
Recovering drug addict, I used to drink a pint a day
je ne peux pas dormir j'ai tellement a dire
I can′t even sleep I got so much to say
Ancien toxicomane, je fumais une livre par jour
Recovering drug addict, I used to smoke a pound a day
j'emmerde les feds, la police et la DEA
Fuck the feds, fuck the police, fuck the DEA
Je ne peux même pas dormir, je ne peux même pas dormir, je ne peux même pas dormir
I can't even sleep, I can′t even sleep, I can't even sleep
