Orange traducción al Francés

Gucci Mane

Traducir a

mots sur la rue je suis le meilleur
Word on the street, I′m the best thing going
fumée dans le gas avoir le meilleur
Smoking on the gas, got the best thing blowing
tattoo est dans mon visage c'est mon visage ce n'est pas le tien
Tattoo's on my face, It′s my face not yours
espagnol
Spanish broads, Gucci clothes
nègre
Nigga everything foreign
Pop une pilule, sauté un sceau
Pop a pill, popped a seal
Puis je recommence à verser
Then I start back pouring
Des chevaux jaunes sur mes voitures, comme s'ils berçaient Ralph Lauren
Yellow horses on my cars, like they rocking Ralph Lauren
J'ai acheté une vieille école hier juste pour peindre la chienne en orange
Bought an old school yesterday just to paint the bitch orange
Tellement d'argent dans ma poche que je pourrais peindre une chienne en orange
So much money in my pocket I could paint a bitch orange

Je suis à la poursuite, j'empile du butin
I'm in hot pursuit, I'm stacking loot
Vous niggas doux comme du jus de pomme
You niggas sweet as apple juice
ta copine a un
Your girlfriend got an apple-bottom, suck dick like she Snaggle-tooth
Elle se promène avec une attitude, je ne montre à cette chienne aucune gratitude
She walk round with an attitude, I show that bitch no gratitude
Je suis un magnat, je peux changer sa longitude et sa latitude
I′m a tycoon, I can change her longitude and latitude
Frappez les négros avec des pistolets jusqu'à ce qu'ils ne puissent manger que de la nourriture pour bébé
Slap niggas with pistols til′ they only can eat baby food
Plus froid qu'un réfrigérateur, plus chaud qu'une cuisinière qui cuisine
Colder than a refrigerator, hotter than a stove that cook
Je me suis réveillé le matin, j'ai roulé un blunt et j'ai cuisiné ce diable
I woke up in the morning, rolled a blunt and than I cooked this deuce
J'ai brisé le sceau, j'ai versé un 4, puis je l'ai mis dans un Mountain Dew
I cracked the seal, poured up a 4, than put it in a Mountain Dew

mots sur la rue je suis le meilleur
Word on the street, I'm the best thing going
fumée dans le gas avoir le meilleur
Smoking on the gas, got the best thing blowing
tattoo est dans mon visage c'est mon visage ce n'est pas le tien
Tattoo′s on my face, It's my face not yours
espagnol
Spanish broads, Gucci clothes
nègre
Nigga everything foreign
Pop une pilule, sauté un sceau
Pop a pill, popped a seal
Puis je recommence à verser
Then I start back pouring
Des chevaux jaunes sur mes voitures, comme s'ils berçaient Ralph Lauren
Yellow horses on my cars, like they rocking Ralph Lauren
J'ai acheté une vieille école hier juste pour peindre la chienne en orange
Bought an old school yesterday just to paint the bitch orange
Tellement d'argent dans ma poche que je pourrais peindre une chienne en orange
So much money in my pocket I could paint a bitch orange

Ils sont stupides, stupides, mauvais avec ce sac Gucci fou
They be stupid, dumb, bad with that crazy Gucci bag
Son homme lui a acheté un Jag, comment tu vas rivaliser avec ça
Her man buy her a Jag, how you gon′ compete with that
Tu veux l'emmener à un rendez-vous, alors tu dois foutre en l'air un set
Wanna take her on a date, than you must fuck up a set
Elle est tellement gâtée, s'il te la donnait la rendrait
She so spoiled, if he gave her to you would give her back
Tu peux m'aimer autant que tu veux mais je vais t'enfermer à distance
You can love me all you want but i'ma lock you from a distance
Me poussant à te payer, je ne te prêterai aucune attention
Egging me to pay you, I′ma pay you no attention
Plus frais que mon pad, bébé tu m'as tordu
Fresher than my pad, baby girl you got me twisted
J'ai entendu dire que tu avais un petit ami, ton homme ne joue-t-il pas pour les Pistons ?
I heard you got a boyfriend, don't your man play for the Pistons?
J'avais une fille qui s'appelait Susie et elle avait l'habitude de tenir la distance
I had a girl named Susie and she used to go the distance
Elle a sucé la bite comme un film porno, j'ai donné l'affaire à cette chienne
She sucked dick like a porno flick, I gave that bitch the business
Elle m'a demandé un cadeau, je lui ai dit qu'aujourd'hui devait être Noël
She asked me for a gift, I told her today must be Christmas
Tout comme le Sprite et la Prométhazine, salope tu m'as confondu
Just like the Sprite and Promethazine, bitch you got me mixed up

mots sur la rue je suis le meilleur
Word on the street, I'm the best thing going
fumée dans le gas avoir le meilleur
Smoking on the gas, got the best thing blowing
tattoo est dans mon visage c'est mon visage ce n'est pas le tien
Tattoo′s on my face, It′s my face not yours
espagnol
Spanish broads, Gucci clothes
nègre
Nigga everything foreign
Pop une pilule, sauté un sceau
Pop a pill, popped a seal
Puis je recommence à verser
Then I start back pouring
Des chevaux jaunes sur mes voitures, comme s'ils berçaient Ralph Lauren
Yellow horses on my cars, like they rocking Ralph Lauren
J'ai acheté une vieille école hier juste pour peindre la chienne en orange
Bought an old school yesterday just to paint the bitch orange
Tellement d'argent dans ma poche que je pourrais peindre une chienne en orange
So much money in my pocket I could paint a bitch orange

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch