Traducir a
(Bah, eres un tonto por esto)
(Pooh, you a fool for this one)
Huh, huh (vamos Grizz)
Huh, huh (go Grizz)
Sí (eh)
Yeah (huh)
¡Guau!
Wop
Estoy hojeando cientos, esto no es un contrato discográfico (sí)
I′m thumbin' through hundreds, this ain′t no record deal (yeah)
Yo solo quiero el dinero, ella toma media pastilla
I just want the money, she on a half a pill
Agua como Dasani (es Gucci), podría pagar sus cuentas
Water like Dasani (it's Gucci), I might just pay her bills
Despierta y consigue dinero (eh), así es como vive un negro.
Wake up and get money (huh), that's how a nigga live
Déjame media multa en las orejas, perra, voy a subir (brr)
Drop a half a ticket on my ears, bitch, I′m goin′ up (brr)
Esa mierda de Magic en la cuna, la hizo vomitar (ugh, ugh)
That shit out of Magic at the crib, got her throwin' up (ugh, ugh)
Nigga, envía un paquete, voy HAM, nigga, cárgalos (vamos, vamos)
Nigga, send a pack, I go HAM, nigga, load ′em up (go, go)
Tomo la vía E rezando para no quedarme atascado, para ocultar el olor, hermano (eh)
Hit the E-way prayin' I don′t get jammed, hide the odor, bruh (huh)
Tenedor, estoy en la estufa con él (skrrt, skrrt, skrrt)
Fork, I'm on the stove with it (skrrt, skrrt, skrrt)
Lo azoto como un maldito esclavo, nigga, soy un profesional en esto (skrrt, skrrt)
Whippin′ it like a fuckin' slave, nigga, I'm a pro with it (skrrt, skrrt)
Vaya, uh (sí), estas perras lo saben, nigga (vaya)
Whoa, uh (yeah), these bitches know, nigga (whoa)
Los negros se comportan como zorras con estas zorras, no eres mi hermano, negro (no)
Niggas actin′ like hoes ′bout these hoes, you ain't my bro, nigga (nah)
Señor Todo, arroz amarillo y pollo en una perra (Gucci)
Mr. Everything, yellow rice and chicken on a bitch (Gucci)
Me metí en cada cadena, le di una bofetada, desaparecí en una perra (es Gucci)
Got on every chain, smack her once, go missin′ on a bitch (it's Gucci)
No hay duda, hombre, la última vez que lo revisé, ese chico era una perra (¿eh?)
Ain′t no question, man, last time I checked, that boy a bitch (huh?)
20 años, mil hits, los tengo enfermos, ugh (es Gucci)
20 years, a thousand hits, I got 'em sick, ugh (it′s Gucci)
Estoy hojeando cientos, esto no es un contrato discográfico (no)
I'm thumbin' through hundreds, this ain′t no record deal (nah)
Solo quiero el dinero (dinero), ella toma media pastilla
I just want the money (money), she on a half a pill
Agua como Dasani, podría pagar sus cuentas
Water like Dasani, I might just pay her bills
Despierta y consigue dinero (dinero), así es como vive un negro (ah)
Wake up and get money (money), that′s how a nigga live (ah)
Déjame media multa en las orejas, perra, voy a subir (brr)
Drop a half a ticket on my ears, bitch, I'm goin′ up (brr)
Esa mierda de Magic en la cuna, la hizo vomitar (ugh)
That shit out of Magic at the crib, got her throwin' up (ugh)
Nigga, envía un paquete, voy HAM, nigga, cárgalos (ve)
Nigga, send a pack, I go HAM, nigga, load ′em up (go)
Tomo la vía E rezando para no quedarme atascado, para ocultar el olor, hermano
Hit the E-way prayin' I don′t get jammed, hide the odor, bruh
La pequeña se está volviendo loca por la polla, esta perra se volvió loca
Shorty goin' crazy 'bout the dick, this bitch psyched out
Nuevo Lambo descapotable con kit y tuberías.
New drop-top Lambo with the kit and it′s piped out
No soy el único que se está cogiendo a esa perra porque ella se ha vuelto loca (brr)
I ain′t the only one fuckin' on the bitch ′cause she iced out (brr)
Ella dijo: "¿Dónde estás?" El lugar, perra, ven a detenerte ahora mismo (lugar)
She said, "Where you at?" The spot, bitch, come pull up on me right now (spot)
La cabeza es tan buena que hace bostezar a un negro y me deja inconsciente (ah)
Head so good, make a nigga yawn, had me knocked out (ah)
Ella monta mi polla, son las 6 de la mañana, supongo que ya estoy despierto (despierto)
She ride my dick, 6 in the morn', guess I′m up now (up)
Acabo de golpear a cuatro perras diferentes, no sé cómo.
I just hit like four different bitches, I don't know how
Yo, Go Grizz y Pooh cocinando en la cocina como si fuera Mr. Chow (skrrt, skrrt, skrrt)
Me, Go Grizz, and Pooh cookin′ in the kitchen like it's Mr. Chow (skrrt, skrrt, skrrt)
Estoy hojeando cientos (skrrt), esto no es un contrato discográfico (es Gucci)
I'm thumbin′ through hundreds (skrrt), this ain′t no record deal (it's Gucci)
Solo quiero el dinero (eh), ella toma media pastilla
I just want the money (huh), she on a half a pill
Agua como Dasani (brr), podría pagar sus cuentas
Water like Dasani (brr), I might just pay her bills
Despierta y consigue dinero (eh), así es como vive un negro.
Wake up and get money (huh), that′s how a nigga live
Déjame media multa en las orejas, perra, voy a subir (brr)
Drop a half a ticket on my ears, bitch, I'm goin′ up (brr)
Esa mierda de Magic en la cuna, la hizo vomitar (ugh)
That shit out of Magic at the crib, got her throwin' up (ugh)
Nigga, envía un paquete, voy HAM, nigga, cárgalos (vamos, vamos, vamos)
Nigga, send a pack, I go HAM, nigga, load ′em up (go, go, go)
Tomo la E-way rezando para no quedarme atascado, para ocultar el olor, hermano (¿eh? Sí)
Hit the E-way prayin' I don't get jammed, hide the odor, bruh (huh? Yeah)
