Traducir a
(Encore une fois, je suis enfermé avec du papier toilette, on va finir par faire un coup)
(Once again, I′m locked in with TP, we finna make a hit)
(Nous t'aimons, Perc)
(We love you, Perc)
1017
1017
On s'amuse juste, mais pas de Diddy (ha-ha-ha-ha, non)
We just fuckin' around, but no Diddy (ha-ha-ha-ha, no)
On monte plus haut qu'un cerf-volant, pas de Diddy (pas de Diddy)
We gettin′ higher than a kite, no Diddy (no Diddy)
Regardez mes artistes double plat', pas de Diddy (pas de Diddy)
See my artists double plat', no Diddy (no Diddy)
Je sirote du yak, pas de Diddy (pas de Diddy)
Sippin' on yak, no Diddy (no Diddy)
Quelques négros se sont fait frapper, mais pas Diddy (pas Diddy)
Couple niggas got whacked, but no Diddy (no Diddy)
Gardez les tireurs avec la sangle, pas de Diddy (pas de Diddy)
Keep the shooters with the strap, no Diddy (no Diddy)
Je suis dans une pièce pleine de putes, pas de Diddy (pas de Diddy)
I′m in a room full of hoes, no Diddy (no Diddy)
Plus d'argent, plus de problèmes, pas de Diddy (pas de Diddy)
More money, more problems, no Diddy (no Diddy)
Quelques amis devenus ennemis, pas de Diddy (pas de Diddy)
Couple friends turned foes, no Diddy (no Diddy)
On monte plus haut qu'un cerf-volant, pas de Diddy (pas de Diddy)
We gettin′ higher than a kite, no Diddy (no Diddy)
Regardez mes artistes double plat', pas de Diddy (pas de Diddy)
See my artists double plat', no Diddy (no Diddy)
Ça m'a fait siroter du yak, pas de Diddy (pas de Diddy)
Got me sippin′ on yak, no Diddy (no Diddy)
Quelques négros se sont fait frapper, pas de Diddy (pas de Diddy)
Couple niggas got whacked, no Diddy (no Diddy)
Gardez les tireurs avec la sangle, pas de Diddy (pas de Diddy)
Keep the shooters with the strap, no Diddy (no Diddy)
Je suis dans une pièce pleine de putes, pas de Diddy (pas de Diddy)
I'm in a room full of hoes, no Diddy (no Diddy)
Plus d'argent, plus de problèmes, pas de Diddy (pas de Diddy)
More money, more problems, no Diddy (no Diddy)
Quelques amis devenus ennemis, pas de Diddy (pas de Diddy)
Couple friends turned foes, no Diddy (no Diddy)
J'ai eu une jeune chienne de Miami de la ville
I got a young Miami bitch from the city
Je dépense de l'argent comme un tour, non Diddy
I′m spendin' money like a trick, no Diddy
Je porte des diamants jaunes pissy, pas de Diddy
I rock pissy yellow diamonds, no Diddy
Mais elle ne peut pas être mineure, non Diddy (ugh)
But she can′t be underage, no Diddy (ugh)
Extendo avec un interrupteur, pas de Diddy
Extendo with a switch, no Diddy
Les gens se passent des pilules comme des frisbees
Folks passin' pills around like Frisbees
Et un piège à ours sera installé un mercredi
And booby trap goin' up on a Wednesday
Je suis dans un sac, c'est une Monica Lewinsky
I′m in a bag, it′s a Monica Lewinsky
Je baise les baby mamas des rappeurs, pas de Diddy (prends ça)
I'm fuckin′ rappers' baby mamas, no Diddy (take that)
J'ai mis ces négros dans leurs sentiments comme Drizzy (prends ça)
I got these niggas in they feelings like Drizzy (take that)
À New York, je déménage en prison, pas de Diddy
In New York, I′m movin' prison, no Diddy
J'ai le pouvoir et le respect mais pas de Diddy
I got the power and respect but no Diddy
Le PDG dans la vidéo mais pas Diddy
The CEO in the video but no Diddy
Parce que je ne danse pas comme une pute, non Diddy
′Cause I ain't dancin' like a ho, no Diddy
Je ne peux pas sortir comme Pac, non kizzy
Can′t go out like Pac, no kizzy
Joue avec Wop et fais-toi tirer dessus, pas de Diddy (prends ça)
Play with Wop and get popped, no Diddy (take that)
Elle prend des pilules et de la cocaïne, pas de Diddy
She on the pills and the coke, no Diddy
Je garde une mule pour la drogue, pas de Diddy
I keep a mule for the dope, no Diddy
Des diamants dansent sur ma poitrine, pas de Diddy
Diamonds dancin′ on my chest, no Diddy
Mais je fais exploser une voiture de nègre comme celle de Kid Cudi (hein ?)
But I blow a nigga car up like Kid Cudi's (huh?)
Je suis sur le yacht, je prends des photos, pas de Diddy (whoa)
I′m on the yacht, takin' shots, no Diddy (whoa)
Payer pour le top de la chatte, pas de Diddy (putain)
Pay for top from the thot, no Diddy (damn)
Certains négros veulent me commander, je n'ai pas 50 ans (uh-uh)
Some niggas wanna boss me, I′m not 50 (uh-uh)
Mais touche le cul d'un négro comme Biggie, pas Diddy
But get a nigga ass touched like Biggie, no Diddy
On monte plus haut qu'un cerf-volant, pas de Diddy (pas de Diddy)
We gettin' higher than a kite, no Diddy (no Diddy)
Regardez mes artistes double plat', pas de Diddy (pas de Diddy)
See my artists double plat′, no Diddy (no Diddy)
Je sirote du yak, pas de Diddy (pas de Diddy)
Sippin' on yak, no Diddy (no Diddy)
Quelques négros se sont fait frapper, mais pas Diddy (pas Diddy)
Couple niggas got whacked, but no Diddy (no Diddy)
Gardez les tireurs avec la sangle, pas de Diddy (pas de Diddy)
Keep the shooters with the strap, no Diddy (no Diddy)
Je suis dans une pièce pleine de putes, pas de Diddy (pas de Diddy)
I'm in a room full of hoes, no Diddy (no Diddy)
Plus d'argent, plus de problèmes, pas de Diddy (pas de Diddy)
More money, more problems, no Diddy (no Diddy)
Quelques amis devenus ennemis, pas de Diddy (pas de Diddy)
Couple friends turned foes, no Diddy (no Diddy)
On monte plus haut qu'un cerf-volant, pas de Diddy (pas de Diddy)
We gettin′ higher than a kite, no Diddy (no Diddy)
Regardez mes artistes double plat', pas de Diddy (pas de Diddy)
See my artists double plat′, no Diddy (no Diddy)
Ça m'a fait siroter du yak, pas de Diddy (pas de Diddy)
Got me sippin' on yak, no Diddy (no Diddy)
Quelques négros se sont fait frapper, pas de Diddy (prends ça)
Couple niggas got whacked, no Diddy (take that)
Gardez les tireurs avec la sangle, pas de Diddy (pas de Diddy)
Keep the shooters with the strap, no Diddy (no Diddy)
Je suis dans une pièce pleine de putes, pas de Diddy (pas de Diddy)
I′m in a room full of hoes, no Diddy (no Diddy)
Plus d'argent, plus de problèmes, pas de Diddy (pas de Diddy)
More money, more problems, no Diddy (no Diddy)
Quelques amis devenus ennemis, pas de Diddy (pas de Diddy)
Couple friends turned foes, no Diddy (no Diddy)
Certains négros ont essayé de briller sur moi, mais pas Diddy (briller)
Some niggas tried to shine on me, but no Diddy (shine)
Parce que je garde l'Uzi quand je suis à Philadelphie
'Cause I keep the Uzi when I be in Philly
Si tu dis que c'est en haut, alors c'est collé au plafond
If you say that it′s up, then it's stuck to the ceilin′
Mais ces négros parlent tous comme Wallo et Gilly
But these niggas all talk like Wallo and Gilly
Ce qui se fait dans l'obscurité viendra à la lumière
What's done in the dark will come to the light
Vous, les négros, vous aboyez tous mais vous n'avez pas de mordant (grr)
You niggas all bark but ain't got no bite (grr)
Je sais que deux torts ne font pas un bien
I know two wrongs don′t make no right
Mais ils doivent être aveugles parce qu'ils ont dit que c'était à vue (hein ?)
But they must be blind ′cause they said it's on sight (huh?)
Les fédéraux essaient de piéger un nègre, pas de Diddy (pas de Diddy)
The feds tryna set a nigga up, no Diddy (no Diddy)
Je suis sur le point de décoller de la montagne en jet, sans blague (sans blague)
′Bout to take the jet off the mountain, no kiddin' (no kiddin′)
Tu vois, un mec toujours attaché, pas de Diddy
See, a nigga always strapped, no Diddy
Au téléphone avec mon avocat, je suis sur le point de lui envoyer dix millions
On the phone with my lawyer, 'bout to send him ten million
Il s'est fait secouer par J, il a été signé par Diddy
He got J jerked, he got signed by Diddy
Il ne sait même pas faire de cerceau, mais il vient de faire un 360°.
He can′t even hoop but just did a 360
Pourquoi tu n'as jamais vu Wop au brunch ?
Why you ain't ever seen Wop at the brunch?
Parce qu'ils pourraient augmenter le coup, mec, c'est trop risqué
'Cause they might spike the punch, man, that shit too risky
Règle numéro un, ne jamais être trop amical
Rule number one, never be too friendly
Ces négros de l'industrie ont de mauvaises intentions
These industry niggas have bad intentions
Je ne fais confiance à personne et je garde mes distances
I don′t trust nobody and I stay my distance
En plus, toute ton équipe est désolée comme les Detroit Pistons (oh, zut)
Plus your whole team sorry like the Detroit Pistons (oh, damn)
J'ai fait contrôler mon poignet mais je ne peux pas sortir comme Diddy
Got a check up on my wrist but can′t go out like Diddy
J'enlève la perruque à une garce mais je ne peux pas sortir comme Diddy
Fuck the wig off a bitch but can't go out like Diddy
Et je viens de me réveiller avec un mannequin dans le lit
And I just woke up with a model in the bed
Avec de gros seins, sans maquillage et elle est toujours jolie, pas de Diddy
With big titties, with no makeup and she still look pretty, no Diddy
On monte plus haut qu'un cerf-volant, pas de Diddy (pas de Diddy)
We gettin′ higher than a kite, no Diddy (no Diddy)
Regardez mes artistes double plat', pas de Diddy (pas de Diddy)
See my artists double plat', no Diddy (no Diddy)
Je sirote du yak, pas de Diddy (pas de Diddy)
Sippin′ on yak, no Diddy (no Diddy)
Quelques négros se sont fait frapper, mais pas Diddy (prends ça, pas Diddy)
Couple niggas got whacked, but no Diddy (take that, no Diddy)
Gardez les tireurs avec la sangle, pas de Diddy (pas de Diddy)
Keep the shooters with the strap, no Diddy (no Diddy)
Je suis dans une pièce pleine de putes, pas de Diddy (pas de Diddy)
I'm in a room full of hoes, no Diddy (no Diddy)
Plus d'argent, plus de problèmes, pas de Diddy (pas de Diddy)
More money, more problems, no Diddy (no Diddy)
Quelques amis devenus ennemis, pas de Diddy (pas de Diddy)
Couple friends turned foes, no Diddy (no Diddy)
On monte plus haut qu'un cerf-volant, pas de Diddy (pas de Diddy)
We gettin′ higher than a kite, no Diddy (no Diddy)
Regardez mes artistes double plat', pas de Diddy (pas de Diddy)
See my artists double plat', no Diddy (no Diddy)
Ça m'a fait siroter du yak, pas de Diddy (pas de Diddy)
Got me sippin' on yak, no Diddy (no Diddy)
Quelques négros se sont fait frapper, pas de Diddy (pas de Diddy)
Couple niggas got whacked, no Diddy (no Diddy)
Gardez les tireurs avec la sangle, pas de Diddy (pas de Diddy)
Keep the shooters with the strap, no Diddy (no Diddy)
Je suis dans une pièce pleine de putes, pas de Diddy (pas de Diddy)
I′m in a room full of hoes, no Diddy (no Diddy)
Plus d'argent, plus de problèmes, pas de Diddy (pas de Diddy)
More money, more problems, no Diddy (no Diddy)
Quelques amis devenus ennemis, pas de Diddy (pas de Diddy)
Couple friends turned foes, no Diddy (no Diddy)
(Pas de Diddy)
(No Diddy)
(Prends ça)
(Take that)
