Traducir a
Toi, toi tu connais comment me prendre en bas
You, you know how to get me so low
Mon cœur avait eu un coup de foudre quand nous nous sommes parlés
My heart had a crash when we spoke
Je ne peux pas réparer ce que tu as brisé
I can′t fix what you broke
Et tu as toujours eu une raison
And you, you always have a reason
Encore et encore ce sentiment
Again and again, this feeling
Pourquoi je donne dedans ?
Why do I give in?
Et j'ai toujours, toujours été celle qui pleurait
And I always was, I always was one for crying
J'ai toujours été celle avec le larme
I always was one for tears
Le soleil commence à avoir froid, il neige
The sun's getting cold, it′s snowing
On dirait que c'est un hiver précoce pour nous
Looks like an early winter for us
On dirait que c'est un hiver précoce pour nous
Looks like an early winter for us
Début de l'hiver
An early winter
Oh, je veux que tu me mette en marche
Oh, I need you to turn me over
C'est triste que la carte géographique du monde soit sur toi
It's sad, the map of the world is on you
La gravité de lune autour de toi
The moon gravitates around you
La saison t'a échappé
The seasons escape you
Et j'ai toujours, toujours été celle qui pleurait
And I always was, I always was one for crying
J'ai toujours été celle avec le larme
I always was one for tears
Non, je n'ai jamais, jamais été celle pour mentir
No, I never was, I never was one for lying
Tu m'as menti pendant toutes ces années
You lied to me all of these years
Le soleil commence à avoir froid, il neige
The sun's getting cold, it′s snowing
On dirait que c'est un hiver précoce pour nous
Looks like an early winter for us
On dirait que c'est un hiver précoce pour nous
Looks like an early winter for us
Début de l'hiver
An early winter
Oh, je veux que tu me mette en marche
Oh, I need you to turn me over
Pourquoi?
Why?
Pourquoi ? pourquoi agis-tu aussi stupide ?
Why do you act so stupid?
Pourquoi?
Why?
Pourquoi ? tu sais que j'ai toujours eu raison
You know that I′m always right
On dirait que c'est un hiver précoce pour nous
It looks like an early winter for us
Ça fait mal, et je ne peux pas me souvenir du rayon solaire
It hurts and I can't remember sunlight
Un hiver précoce pour nous
An early winter for us
Les feuilles changent de couleur
The leaves are changing color for us
Et ça devient trop, ouais, ça devient tellement trop
And it gets too much, yeah, it gets so much
Recommencer encore et encore
Starting over, and over, and over again (for us)
Et ça devient trop, ouais, ça devient tellement trop
And it gets too much, yeah, it gets so much
Recommencer encore et encore
Starting over, and over, and over again (for us)
Et ça devient trop, ouais, ça devient tellement trop (enfin, on dirait)
And it gets too much, yeah, it gets so much (well, it looks like)
Recommencer encore, encore et encore (un hiver précoce pour nous)
Starting over, and over, and over again (an early winter for us)
Et ça devient trop, ouais, ça devient tellement trop (on dirait un début)
And it gets too much, yeah, it gets so much (it looks like an early)
Recommencer encore, encore et encore (l'hiver pour nous, et on dirait)
Starting over, and over, and over again (winter for us, it looks like)
