Traducir a
Uh huh, c'est ma merde
Uh-huh, this my shit
Toutes les filles tapent du pied comme ça
All the girls stomp your feet like this
Quelques fois, j'ai été autour de cette piste
A few times I′ve been around that track
Donc ça ne va pas se passer comme ça
So it's not just gonna happen like that
Parce que je ne suis pas une hollaback girl
′Cause I ain't no hollaback girl
Je ne suis pas une hollaback girl
I ain't no hollaback girl
Quelques fois, j'ai été autour de cette piste
A few times I′ve been around that track
Donc ça ne va pas se passer comme ça
So it′s not just gonna happen like that
Parce que je ne suis pas une hollaback girl
'Cause I ain′t no hollaback girl
Je ne suis pas une hollaback girl
I ain't no hollaback girl
Ooh, ooh, c'est ma merde, c'est ma merde
Ooh, this my shit, this my shit
Ooh, ooh, c'est ma merde, c'est ma merde
Ooh, this my shit, this my shit
Ooh, ooh, c'est ma merde, c'est ma merde
Ooh, this my shit, this my shit
Ooh, ooh, c'est ma merde, c'est ma merde
Ooh, this my shit, this my shit
J'ai entendu dire que tu parlais de la merde
I heard that you were talking shit
Et tu ne pensais pas que je l'entendrais
And you didn′t think that I would hear it
Les gens t'entendent parler comme ça
People hear you talking like that
Enflammer tout le monde
Getting everybody fired up
Alors je suis prêt à attaquer, je vais mener le peloton
So I'm ready to attack, gonna lead the pack
Je vais avoir un touché, je vais te sortir
Gonna get a touchdown, gonna take you out
C'est vrai, mettez vos pompons vers le bas
That′s right, put your pom-poms down
Enflammer tout le monde
Getting everybody fired up
Quelques fois, j'ai été autour de cette piste
A few times I've been around that track
Donc ça ne va pas se passer comme ça
So it's not just gonna happen like that
Parce que je ne suis pas une hollaback girl
′Cause I ain′t no hollaback girl
Je ne suis pas une hollaback girl
I ain't no hollaback girl
Quelques fois, j'ai été autour de cette piste
A few times I′ve been around that track
Donc ça ne va pas se passer comme ça
So it's not just gonna happen like that
Parce que je ne suis pas une hollaback girl
′Cause I ain't no hollaback girl
Je ne suis pas une hollaback girl
I ain′t no hollaback girl
Ooh, ooh, c'est ma merde, c'est ma merde
Ooh, this my shit, this my shit
Ooh, ooh, c'est ma merde, c'est ma merde
Ooh, this my shit, this my shit
Ooh, ooh, c'est ma merde, c'est ma merde
Ooh, this my shit, this my shit
Ooh, ooh, c'est ma merde, c'est ma merde
Ooh, this my shit, this my shit
Alors c'est vrai mec, retrouve-moi aux gradins
So that's right dude, meet me at the bleachers
Pas de proviseurs, pas d'élèves-enseignants
No principals, no student teachers
(…)
Both of us wanna be the winner
(…)
But there can only be one
(…)
So I'm gonna fight, gonna give it my all
(…)
Gonna make you fall, gonna sock it to you
(…)
That′s right, I′m the last one standing
(…)
Another one bites the dust
Alors je vais me battre, je vais tout donner
A few times I've been around that track
Je vais te faire tomber, je vais te le mettre
So it′s not just gonna happen like that
(…)
'Cause I ain′t no hollaback girl
(…)
I ain't no hollaback girl
(…)
A few times I′ve been around that track
(…)
So it's not just gonna happen like that
(…)
'Cause I ain′t no hollaback girl
(…)
I ain′t no hollaback girl
Quelques fois, j'ai été autour de cette piste
Ooh, this my shit, this my shit
Donc ça ne va pas se passer comme ça
Ooh, this my shit, this my shit
Parce que je ne suis pas une hollaback girl
Ooh, this my shit, this my shit
Je ne suis pas une hollaback girl
Ooh, this my shit, this my shit
Quelques fois, j'ai été autour de cette piste
Lemme hear you say this shit is bananas
Donc ça ne va pas se passer comme ça
B-A-N-A-N-A-S
Parce que je ne suis pas une hollaback girl
This shit is bananas
Je ne suis pas une hollaback girl
B-A-N-A-N-A-S
(…)
Again, this shit is bananas
(…)
B-A-N-A-N-A-S
(…)
This shit is bananas
(…)
B-A-N-A-N-A-S
Ooh, ooh, c'est ma merde, c'est ma merde
A few times I've been around that track
Ooh, ooh, c'est ma merde, c'est ma merde
So it′s not just gonna happen like that
Ooh, ooh, c'est ma merde, c'est ma merde
'Cause I ain′t no hollaback girl
Ooh, ooh, c'est ma merde, c'est ma merde
I ain't no hollaback girl
Je veux vous entendre dire que c'est des conneries
A few times I′ve been around that track
C-o-n-n-e-r-i-e-s
So it's not just gonna happen like that
(C'est des conneries)
'Cause I ain′t no hollaback girl
C-o-n-n-e-r-i-e-s
I ain′t no hollaback girl
Encore une fois, la merde est des bananes
(…)
C-o-n-n-e-r-i-e-s
(…)
(C'est des conneries)
(…)
C-o-n-n-e-r-i-e-s
(…)
Quelques fois, j'ai été autour de cette piste
Ooh, this my shit, this my shit
Donc ça ne va pas se passer comme ça
Ooh, this my shit, this my shit
Parce que je ne suis pas une hollaback girl
Ooh, this my shit, this my shit
Je ne suis pas une hollaback girl
Ooh, this my shit, this my shit
Quelques fois, j'ai été autour de cette piste
(…)
Donc ça ne va pas se passer comme ça
(…)
Parce que je ne suis pas une hollaback girl
(…)
Je ne suis pas une hollaback girl
(…)
Ooh, ooh, c'est ma merde, c'est ma merde
(…)
Ooh, ooh, c'est ma merde, c'est ma merde
(…)
Ooh, ooh, c'est ma merde, c'est ma merde
(…)
Ooh, ooh, c'est ma merde, c'est ma merde
(…)
