Traducir a
Mais si quelqu'un arrive et essaie de t'aimer comme je t'aime
But if someone comes along and tries to love you like I love you
Je ne sais pas ce que je ferais, je ne veux pas te perdre
Don′t know what I'd do, don′t wanna lose you
Tout s'efface
Everything fades
Tout meurt
Everything dies
Mets-moi dans un vase, mais tu ne peux pas
Put me in a vase, but you can't
Tu ne peux pas arrêter le temps
You can't stop time
Ce n'est pas 1999
It′s not 1999
Mais ce visage est toujours le mien
But this face is still mine
La façon dont tu me regardes
The way you look at me
Je jure que mon cœur revient en arrière
I swear my heart hits rewind
Mais si quelqu'un arrive et essaie de t'aimer comme je t'aime
But if someone comes along and tries to love you like I love you
Je ne sais pas ce que je ferais, je ne veux pas te perdre
Don′t know what I'd do, don′t wanna lose you
Si quelqu'un arrive et essaie de t'emmener, essaie de te changer
If someone comes along and tries to take you, tries to make you
Ne les laisse pas te faire changer d'avis
Don't let ′em change your mind
Je me demande pourquoi tu as pris un risque
Wonder why you took a risk
Sur un cœur brisé que tu ne peux pas réparer
On a broken heart you cannot fix
Non, je n'ai jamais connu un amour comme celui-ci
No, I never knew a love like this
Maintenant nous cueillons des iris violets
Now we're picking purple irises
Je t'ai eu
I got you
Et tu m'as eu
And you got me
Et penses-tu toujours que je suis jolie ?
And do you still think I′m pretty?
Et es-tu heureux ?
And are you happy?
ce n'est pas 2014
It's not 2014
Mais tu es toujours aussi beau dans ce jean
But you still look good in those jeans
En se regardant dans le miroir
Looking in the mirror
Vois-tu ce que je vois?
Do you see what I see?
Mais si quelqu'un arrive et essaie de t'aimer comme je t'aime
But if someone comes along and tries to love you like I love you
Je ne sais pas ce que je ferais, je ne veux pas te perdre
Don't know what I′d do, don′t wanna lose you
Si quelqu'un arrive et essaie de t'emmener, essaie de te changer
If someone comes along and tries to take you, tries to make you
Ne les laisse pas te faire changer d'avis
Don't let ′em change your mind
Je me demande pourquoi tu as pris un risque
Wonder why you took a risk
Sur un cœur brisé que tu ne peux pas réparer
On a broken heart you cannot fix
Non, je n'ai jamais connu un amour comme celui-ci
No, I never knew a love like this
Maintenant nous cueillons des iris violets
Now we're picking purple irises
Et nous nous épanouissons dans le changement
And we′re blooming into the change
j'y pense trop
I'm overthinking it
Cueillant des iris violets
Picking purple irises
Et laissant des taches d'amour
And leaving love stains
J'ai des souvenirs violets
I got violet memories
j'y pense trop
I′m overthinking it
Oh, et laissant des taches d'amour
Oh, and leaving love stains
Taches d'amour
Love stains
Mais si quelqu'un arrive et essaie de t'aimer comme je t'aime
But if someone comes along and tries to love you like I love you
Je ne sais pas ce que je ferais, je ne veux pas te perdre
Don't know what I'd do, don′t wanna lose you
Si quelqu'un arrive et essaie de t'emmener, essaie de te changer
If someone comes along and tries to take you, tries to make you
Ne les laisse pas te faire changer d'avis
Don′t let 'em change your mind
Oh, si quelqu'un arrive et essaie de t'aimer comme je t'aime
Oh, if someone comes along and tries to love you like I love you
Je ne sais pas ce que je ferais, je ne veux pas te perdre
Don′t know what I'd do, don′t wanna lose you
Si quelqu'un arrive et essaie de t'emmener, essaie de te changer
If someone comes along and tries to take you, tries to make you
Ne les laisse pas te faire changer d'avis
Don't let ′em change your mind
Je me demande pourquoi tu as pris un risque
Wonder why you took a risk
Sur un cœur brisé que tu ne peux pas réparer
On a broken heart you cannot fix
Non, je n'ai jamais connu un amour comme celui-ci
No, I never knew a love like this
Maintenant nous cueillons des iris violets
Now we're picking purple irises
