Traducir a
Salut maman, comment te sens-tu ?
Oye, mami, ¿cómo te encuentra′?
Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vus.
Hace tiempo no nos vemo' y
Salut, je sais que ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vus.
Oye, sé que hace tiempo no nos vemo′
Mais si on fait l'amour au lit, on va le casser.
Pero si cogemo' en la cama, la rompemo'
Il n'y a que toi et moi qui nous comprenons.
Solo tú y yo nos entendemo′
Il n'y a que toi et moi qui nous comprenons.
Solo tú y yo nos entendemo′
Maman, tu es riche.
Mami, tú 'tás rica
Il a des marques sur les tétons.
Tiene′ lo' pezone′ marcao
Tes cris sont si délicieux, je suis bien plus que ce qu'ils t'ont dit.
Qué rico tú grita', soy má′ de lo que te han contao
De quoi as-tu besoin que je ne t'ai pas déjà acheté ?
¿Qué tú necesita' que yo a ti no te haya comprao?
Que je ne t'ai pas donné
¿Que no te haya regalao
Que je n'aie pas payé pour ça ?
Que yo no te haya costeao?
Hé, tu es rose comme mon AP
Oye, ere' rosita como mi AP
Je te mettrai enceinte, peut-être
Yo te preño si may be
Tu me donnes ta chatte et je te ferai un bébé, ma.
Tú me da′ ese totito y yo te vo′a hacer un baby, ma'
Si tu te mets à quatre pattes, tu seras ma victime.
Si te pone′ en cuatro va' a ser mi vístima
Tu t'es tout excité quand on a eu des moments d'intimité.
Tú te enchulaste cuando tuvimo′ intimida
Tu es mon diable, mon démon
Tú ere' mi diabla, mi demonia
Quand on baise, je porte ton corps à la gloire
Cuando chingamo′ llevo tu cuerpo a la gloria
Chaque instant restera gravé dans votre mémoire.
Cada momento va a quedar en tu memoria
Ton vagin est tellement beau dans ta culotte, Victoria.
Qué rico se te marca esa pussy en lo' pantie' Victoria
Tu es ma Violette, ma Markova, tu es ma louve
Eres mi Violet, mi Markova, tú eres mi loba
Celui qui m'embrasse m'enlève, je vais t'inviter dans ma chambre
La que lo′ beso′ me roba, te voa invitar pa' mi alcoba
Tu es ma Violette, ma Markova, tu es ma louve
Eres mi Violet, mi Markova, tú eres mi loba
Celui qui m'embrasse m'enlève, je vais t'inviter dans ma chambre, bébé
La que lo′ beso' me roba, te vo′a invitar pa' mi alcoba, mami
Salut, je sais que ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vus.
Oye, sé que hace tiempo no nos vemo′
Mais si on fait l'amour au lit, on va le casser.
Pero si cogemo' en la cama, la rompemo'
Il n'y a que toi et moi qui nous comprenons (Tu sais qui nous sommes, mamacita)
Solo tú y yo nos entendemo′ (Tú sabe′ quiene' somo′, mamacita)
Il n'y a que toi et moi qui nous comprenons.
Solo tú y yo nos entendemo'
Maman, tu es sexy, tes tétons sont marqués.
Mami, tú ′tás rica, tiene' lo′ pezone' marca'o
Tes cris sont si délicieux, je suis bien plus que ce qu'ils t'ont dit.
Qué rico tú grita′, soy má′ de lo que te han contao
De quoi as-tu besoin que je ne t'ai pas déjà acheté ?
¿Qué tú necesita' que yo a ti no te haya comprao?
Que je ne t'ai pas offert de cadeau, que je n'ai pas payé pour toi ?
¿Que no te haya regala′o, que yo no te haya costeao?
Vous savez qui nous sommes
Ustede' saben quiene′ somo'
Voici le château de Yama, avec Hadès
Este e′ el Castle con el Yama, con el Hades
De toi à moi, ou de moi à toi
De ti pa' mí, o de mí pa' ti
BBisa
BBsita
