Ninguno sabe (intro) traducción al Francés

Hades66

Traducir a

Notre Père qui es aux cieux
Padre nuestro que estás en el cielo
Que ton nom soit sanctifié
Santificado sea tu nombre
Que ton règne vienne, que ta volonté soit faite
Venga a nosotros tu reino, hágase su volunta
Hé, personne ne sait toutes les difficultés que j'ai traversées.
Oye, ninguno sabe de to lo que yo me he jodío
Personne ne sait, espèce d'enfoiré, tout ce que j'ai perdu
Ninguno sabe, cabrón, to lo que he perdío
La gloire et l'argent, voilà ce qui me troublait.
La fama y el dinero, eso me tenía confundío
Mais aucune drogue ni aucune femme ne peut combler ce vide.
Pero no hay droga ni mujeres que llenen este vacío
Personne ne sait toutes les fois où je suis restée seule
Ninguno sabe toas las veces que me he quedao solo
Que j'ai touché le fond, que j'ai tout perdu (rien)
Que he tocado fondo, que llegué a perderlo todo(nada)
Mais je suis béni par mon Seigneur, j'ai tout accompli
Pero estoy blesse por mi Señor, lo he logrado todo
Si je tombe, je me relève
Si me caigo, me levanto
Je l'ai déjà fait de toute façon (hé)
Ya lo he hecho de todos modos(oye)
Amen
Amén
Les choses ne sont plus comme avant (non, non).
Las cosas no son como antes(no, no)
Je ne suis plus un trili, mon frère, je ne joue même plus au basket.
Ya no soy un trili, brother, ya ni juego básquet(era)

Il n'y a plus de nains au pays des géants.
Ya no hay enano en las tierras de gigante(no)
Maintenant c'est moi le gamin, c'est le chanteur qui est aux commandes (wuh, wuh)
Ahora soy el nene, el que la lleva es el cantante(wuh, wuh)
Que Dieu bénisse mes ennemis (amen)
A mis enemigos, que Dios me los bendiga(amén)
À mes fans, que Dieu vous bénisse (haha)
A mis fanáticos, que Dios los bendiga(jaja)
À mes frères, à mon équipage, à ma famille
A mis hermanos, mi corillo, mi familia
Santé et bénédictions à ceux qui me haïssent dans cette vie.
Salud y bendición pal que me odia en esta vida
J'étais avec le gros type, je m'ennuyais, il était complètement chauve.
Yo estaba con el gordo, aborrecío, to pelao
Je travaille dur pour celui que j'avais sous-estimé
Trabajando con cojones pal que había subestimao
Que mon frère repose en paix
Que en paz descanse mi hermano
Que la rue m'a pris
Que la calle me ha quitao
Et ma loyauté envers mes soldats qui ne m'ont jamais trahi.
Y lealtad a mis soldados que nunca se me han virao
Le SEI66EIS
El SEI66EIS
Cet album est dédié à tous mes fans
Este disco es dedicado a todos mis fanáticos
À ma famille, à mon équipe de travail
A mi familia, a mi equipo de trabajo

À l'homme barbu qui rend cela possible
Al barbú que lo hace posible
Amen
Amén
Dix cents, château
Dime, Castle
Dis-moi, Yama
Dime, Yama
Gagnez de l'argent
Make Money
Vous savez qui nous sommes. Haha
Ustedes saben quiénes somos. Jaja

Je prie toujours avant de me coucher, c'est pourquoi, Dieu merci, nous avons tout cela.
Yo rezo siempre que me acuesto, por eso gracias Dios tenemos to esto
Avant, je n'avais même pas de budget, je ne possédais rien, mais je rêvais de tout ça.
Antes no había ni presupuesto, no tenía na, pero soñaba con to esto
Je prie toujours avant de me coucher, c'est pourquoi, Dieu merci, nous avons tout cela.
Yo rezo siempre que me acuesto, por eso gracias Dios tenemos to esto
Avant, je n'avais même pas de budget, je ne possédais rien, mais je rêvais de tout ça.
Antes no había ni presupuesto, no tenía na, pero soñaba con to esto

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Hades66