Forever traducción al Francés

HAIM

Traducir a

Hey vous
Hey, you
Tu te souviens de moi ? Tu te souviens de l'amour ?
Remember me? Remember love?
Vous vous souvenez quand vous essayiez de rester ensemble ?
Remember trying to stay together?
Mon temps, tu l'as tout pris
My time, you took it all
Tu as essayé de voir
You tried to see
Tu as essayé de t'élever sans m'impliquer.
You tried to bring yourself up without involving me
Ce n'est pas juste d'avoir ce que tu veux
It isn′t fair to have your way
Essayer de se lever et d'aller et na-na-na-na maintenant, tu ne vois pas ?
To try and get up and go, and na-na-na-na-na-na-now can't you see?
Ce n'est pas juste d'avoir ce que tu veux
It isn′t fair to have your way
(…)
But I'm trying to get your attention and I need you to know that

(…)
Hey, you! Hey, you!
Hé toi, hé toi
Can't you make this sane?
Tu ne peux pas rendre ça sensé ?
I know, I know, I know you ain′t the one to play the game
Je sais, je sais, je sais, tu n'es pas celui qui joue le jeu
Now I know I′m never gonna go your way
Maintenant je sais que je ne suivrai jamais ton chemin
If you go, well, now I know, I know, know, know
Si tu y vas, eh bien, maintenant je sais, je sais, je sais, je sais
(…)

Nous avons toujours essayé de faire les choses correctement
Forever we tried to make it right
Mais ensemble, nous avons vu la fin en vue
But together we saw the end in sight
Je suis fatigué de mener le bon combat
I'm tired of fighting the good fight
Si tu dis le mot alors je te dirai au revoir
If you say the word, then I′ll say goodbye

Pour toujours je te vois et moi
Forever I see you and me
J'essaierai toujours pour toi et moi
Forever I'll try for you and I
Non, je n'ai jamais cru en leur perspicacité.
No, I never believed in their insight
Encore une bonne raison de bien faire les choses
Just another good reason to get it right

Je ne veux pas me retourner
I don′t want to turn around
Alors viens, bébé
So come on, baby
Allez, essaie de le laisser sortir
Come on and try to let it out
Lâcher
Let go
Nous sommes toujours les mêmes
We're still the same
Alors viens, bébé
So come on, baby
Déclenchez le son, découvrons-le
Trigger the sound, let′s figure it out
Revenons à notre point de départ
Let's get back to where we started out

Hé toi, hé toi
Hey, you! Hey, you!
Tu ne peux pas rendre ça sensé ?
Can't you make this sane?
Je sais, je sais, je sais, tu n'es pas celui qui joue le jeu
I know, I know, I know you ain′t the one to play the game
Maintenant je sais que je ne suivrai jamais ton chemin
Now I know I′m never gonna go your way
Si tu y vas, eh bien, maintenant je sais, je sais, je sais, je sais
If you go, well, now I know, I know, know, know

Nous avons toujours essayé de faire les choses correctement
Forever we tried to make it right
Mais ensemble, nous avons vu la fin en vue
But together we saw the end in sight
Je suis fatigué de mener le bon combat
I'm tired of fighting the good fight
Si tu dis le mot alors je te dirai au revoir
If you say the word, then I′ll say goodbye

Pour toujours je te vois et moi
Forever I see you and me
J'essaierai toujours pour toi et moi
Forever I'll try for you and I
Non, je n'ai jamais cru en leur perspicacité.
No, I never believed in their insight
Encore une bonne raison de bien faire les choses
Just another good reason to get it right

Vas-y, vas-y, vas-y, sors, sors de ma mémoire
Go, go, go, go, get out, get out of my memory
Non, non, non, pas ce soir, je n'ai pas l'énergie
No, no, no, not tonight, I don′t have the energy

Vas-y, vas-y, vas-y, sors, sors de ma mémoire
Go, go, go, go, get out, get out of my memory
Non, non, non, pas ce soir, oh, pas ce soir, oh, pas ce soir
No, no, no, not tonight, oh, not tonight, oh, not tonight

Nous avons toujours essayé de faire les choses correctement
Forever we tried to make it right
Mais ensemble, nous avons vu la fin en vue
But together we saw the end in sight
Je suis fatigué de mener le bon combat
I'm tired of fighting the good fight
Si tu dis le mot alors je te dirai au revoir
If you say the word, then I′ll say goodbye

Pour toujours je te vois et moi
Forever I see you and me
J'essaierai toujours pour toi et moi
Forever I'll try for you and I
Non, je n'ai jamais cru en leur perspicacité.
No, I never believed in their insight
Encore une bonne raison de bien faire les choses
Just another good reason to get it right

Nous avons toujours essayé de faire les choses correctement
Forever we tried to make it right
Mais ensemble, nous avons vu la fin en vue
But together we saw the end in sight
Je suis fatigué de mener le bon combat
I'm tired of fighting the good fight
Si tu dis le mot alors je te dirai au revoir
If you say the word, then I′ll say goodbye

Pour toujours je te vois et moi
Forever I see you and me
J'essaierai toujours pour toi et moi
Forever I′ll try for you and I
Non, je n'ai jamais cru en leur perspicacité.
No, I never believed in their insight
Encore une bonne raison de bien faire les choses
Just another good reason to get it right

Desarrollado por musixmatch