Traducir a
Quero começar dizendo
I wanna start this out and say
Preciso tirar isso do meu peito (do meu peito)
I gotta get it off my chest (my chest)
Não tenho raiva, não tenho malícia.
Got no anger, got no malice
Só um pouquinho de arrependimento (arrependimento)
Just a little bit of regret (regret)
Não, ninguém mais vai te dizer isso.
No, nobody else will tell you
Então, há algumas coisas que eu preciso dizer.
So there′s some things I gotta say
Vou anotar e depois tirar.
Gonna jot it down and then get it out
E então eu irei embora.
And then I'll be on my way
Não, você não é nem metade do homem que pensa ser.
No, you′re not half the man you think that you are
E você não consegue preencher o vazio dentro de você.
And you can't fill the hole inside of you
Com dinheiro, drogas e carros.
With money, drugs, and cars
Que bom que nunca tive um filho com você.
I'm so glad I never ever had a baby with you
Porque você não pode amar nada.
′Cause you can′t love nothing
A menos que haja algo em troca para você.
Unless there's something in it for you
Oh, eu sinto muito, eu me sinto muito triste.
Oh, I feel so sorry, I feel so sad
Eu tentei te ajudar, mas isso só te deixou irritado(a).
I tried to help you, it just made you mad
E eu não tinha nenhum aviso sobre quem você era.
And I had no warning about who you are
Ainda bem que consegui sair dessa sem desabar.
I′m just glad I made it out without breaking down
E então correu tão longe pra caralho
And then ran so fuckin' far
Que você nunca mais me tocaria.
That you would never ever touch me again
Não verei suas lágrimas de jacaré
Won′t see your alligator tears
Porque não, já chega deles.
'Cause, no, I′ve had enough of them
Para começar, gostaria de dizer:
Let me start this off by saying
Desde o início, minhas intenções eram realmente boas.
I really meant well from the start
Pegue um homem destruído bem nas minhas mãos.
Take a broken man right in my hands
E então recolocou todas as suas peças.
And then put back all his parts
Mas você não é nem metade do homem que pensa ser.
But you're not half the man you think that you are
E você não consegue preencher o vazio dentro de você.
And you can't fill the hole inside of you
Com dinheiro, garotas e carros
With money, girls, and cars
Que bom que nunca tive um filho com você.
I′m so glad I never ever had a baby with you
Porque você não pode amar nada.
′Cause you can't love nothing
A menos que haja algo em troca para você.
Unless there′s something in it for you
Oh, eu sinto muito (eu sinto muito)
Oh, I feel so sorry (I feel so sorry)
Eu me sinto tão triste (Eu me sinto tão triste)
I feel so sad (I feel so sad)
Eu tentei te ajudar (Eu tentei te ajudar)
I tried to help you (I tried to help you)
Isso só te deixou com raiva.
It just made you mad
E eu não tive nenhum aviso (Eu não tive nenhum aviso)
And I had no warning (I had no warning)
Sobre quem você é (sobre quem você é)
About who you are (about who you are)
Ainda bem que consegui sair sem desabar.
Just glad I made it out without breaking down
Oh, eu sinto muito (eu sinto muito)
Oh, I feel so sorry (I feel so sorry)
Eu me sinto tão triste (Eu me sinto tão triste)
I feel so sad (I feel so sad)
Eu tentei te ajudar (Eu tentei te ajudar)
I tried to help you (I tried to help you)
Isso só te deixou com raiva.
It just made you mad
E eu não tive nenhum aviso (Eu não tive nenhum aviso)
And I had no warning (I had no warning)
Sobre quem você é (sobre quem você é)
About who you are (about who you are)
Sobre quem você é
'Bout who you are
Ei, sim, sim, sim, sim
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Ei, sim, sim, sim, sim
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Ei, sim, sim, sim, sim
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Ei, sim, sim, sim, sim
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Porque você não é nem metade do homem que pensa que é.
′Cause you're not half the man you think that you are
E você não consegue preencher o vazio dentro de você.
And you can′t fill the hole inside of you
Com dinheiro, drogas e carros.
With money, drugs, and cars
Que bom que nunca tive um filho com você.
I'm so glad I never ever had a baby with you
Porque você não pode amar nada.
'Cause you can′t love nothing
A menos que haja algo em troca para você.
Unless there′s something in it for you
Eu me sinto muito triste
I feel so sad
Você deveria estar triste
You should be sad
Você deveria ser
You should be
Você deveria estar triste
You should be sad
Você deveria ser
You should be
Você deveria ser
You should be
Você deveria ser
You should be
