Traducir a
Eu quero começar isso e falar
I wanna start this out and say
Eu tenho que tirar isso do meu peito (meu peito)
I gotta get it off my chest (my chest)
Não tenho raiva, não tenho malícias
Got no anger, got no malice
apenas um pouco de arrependimento (arrependimento)
Just a little bit of regret (regret)
Não, ninguém mais vai te dizer
No, nobody else will tell you
Então há algumas coisas que eu tenho que dizer
So there′s some things I gotta say
Tenho que anotar e depois desabafar
Gonna jot it down and then get it out
E então eu vou poder ir embora
And then I'll be on my way
Não, você não é metade do homem que você pensa que é
No, you′re not half the man you think that you are
E você não pode preencher o buraco dentro de você
And you can't fill the hole inside of you
Com dinheiro, drogas e carros
With money, drugs, and cars
Eu estou tão feliz que eu nunca fiquei grávida de você
I'm so glad I never ever had a baby with you
Porque você não pode amar nada
′Cause you can′t love nothing
A menos que tenha algo nisso para você
Unless there's something in it for you
Oh, eu tenho tanta pena, eu me sinto tão triste
Oh, I feel so sorry, I feel so sad
Eu tentei te ajudar, mas só te enfureceu
I tried to help you, it just made you mad
E eu não fui avisada sobre quem você é
And I had no warning about who you are
Eu só estou feliz que eu saí dessa sem desmoronar
I′m just glad I made it out without breaking down
E então corri tão longe
And then ran so fuckin' far
Pois você nunca, nunquinha me tocaria de novo
That you would never ever touch me again
Não vou ver suas lágrimas de crocodilo
Won′t see your alligator tears
Porque, não, eu me cansei delas
'Cause, no, I′ve had enough of them
Deixe eu começar isso dizendo
Let me start this off by saying
Que eu realmente quis o bem desde o começo
I really meant well from the start
Peguei um homem quebrado bem nas minhas mãos
Take a broken man right in my hands
E então rejuntei as partes dele de volta
And then put back all his parts
Mas você não é metade do homem que você pensa que é
But you're not half the man you think that you are
E você não pode preencher o buraco dentro de você
And you can't fill the hole inside of you
Com dinheiro, garotas e carros
With money, girls, and cars
Eu estou tão feliz que eu nunca fiquei grávida de você
I′m so glad I never ever had a baby with you
Porque você não pode amar nada
′Cause you can't love nothing
A menos que tenha algo nisso para você
Unless there′s something in it for you
Oh, eu tenho tanta pena (Eu tenho tanta pena)
Oh, I feel so sorry (I feel so sorry)
Eu me sinto tão triste (Eu me sinto tão triste)
I feel so sad (I feel so sad)
Eu tentei te ajudar (Eu tentei te ajudar)
I tried to help you (I tried to help you)
E só te enfureci
It just made you mad
E eu não fui avisada (Eu não fui avisada)
And I had no warning (I had no warning)
Sobre quem você é (Sobre quem você é)
About who you are (about who you are)
E eu só estou feliz por passar por isso sem desmoronar
Just glad I made it out without breaking down
Oh, eu tenho tanta pena (Eu tenho tanta pena)
Oh, I feel so sorry (I feel so sorry)
Eu me sinto tão triste (Eu me sinto tão triste)
I feel so sad (I feel so sad)
Eu tentei te ajudar (Eu tentei te ajudar)
I tried to help you (I tried to help you)
E só te enfureci
It just made you mad
E eu não fui avisada (Eu não fui avisada)
And I had no warning (I had no warning)
Sobre quem você é (Sobre quem você é)
About who you are (about who you are)
Sobre quem você é
'Bout who you are
Ei, sim, sim, sim, sim
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Ei, sim, sim, sim, sim
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Ei, sim, sim, sim, sim
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Ei, sim, sim, sim, sim
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Porque você não é metade do homem que você pensa que é
′Cause you're not half the man you think that you are
E você não pode preencher o buraco dentro de você
And you can′t fill the hole inside of you
Com dinheiro, drogas e carros
With money, drugs, and cars
Eu estou tão feliz que eu nunca fiquei grávida de você
I'm so glad I never ever had a baby with you
Porque você não pode amar nada
'Cause you can′t love nothing
A menos que tenha algo nisso para você
Unless there′s something in it for you
Eu me sinto tão triste
I feel so sad
Você deveria estar triste
You should be sad
Você devia estar
You should be
Você deveria estar triste
You should be sad
Você devia estar
You should be
Você devia estar
You should be
Você devia estar
You should be
