Traducir a
Une petite fille a prié à la fin de la journée
A little girl prayed at the close of the day
Parce que son papa était parti loin
′Cause her daddy had gone far away
Sur son petit visage était un regard de désespoir
On her little face was a look of despair
Je me suis tenu là et j'ai écouté, et j'ai entendu cette prière
I stood there and listened, and I heard this prayer
Ma maman dit que papa nous a fait honte
"My momma says daddy has brought us to shame
Et je ne suis plus jamais à mentionner son nom
And I'm never no more to mention his name
Seigneur, prends-moi et conduis-moi et tiens-moi la main
Lord, take me and lead me and hold to my hand
Oh Père céleste, aide-moi à comprendre"
Oh heavenly Father, help me understand"
Vous savez les amis, je me demande combien de maisons sont brisées ce soir
You know friends I wonder how many homes are broken tonight
Et combien de larmes sont versées
And just how many tears are shed
Par un petit mot de colère qui n'aurait jamais dû être dit
By some little word of anger that never should have been said
J'aimerais te raconter l'histoire d'une famille que j'ai connue
I′d like to tell you a story of a family I once knew
Nous les appellerons Mary et William et leur petite fille Sue
We'll call them Mary and William and their little daughter Sue
Maintenant, Mary n'était qu'une simple mère et Bill, eh bien, il était un père habituel
Now Mary was just a plain mother and Bill, well, he was a usual dad
Et ils avaient leurs petites querelles de famille comme tout le monde
And they had their little family quarrels like everybody else
Mais ni l'un ni l'autre ne s'est vraiment fâché
But neither one really got mad
Puis un jour quelque chose s'est passé
Then one day something happened
Ce n'était rien, bien sûr
It was nothing, of course
Mais un mot en a entraîné un autre, et le dernier mot a conduit à un divorce
But one word led to another, and the last word led to a divorce
Maintenant, il y avait deux personnes adultes
Now here were two grown up people
Qui n'a pas fait preuve de bon sens
Who failed to use common sense
Ils ont renforcé leur propre fierté égoïste aux dépens de la petite Sue
They strengthened their own selfish pride at little Sue's expense
Tu sais qu'elle n'a pas demandé à être amenée dans ce monde
You know she didn′t ask to be brought to this world
Pour dériver de pilier en poteau
To drift from pillar to post
Mais un divorce n'arrête jamais d'envisager
But a divorce never stops to consider
Ceux qui ont le plus mal
The ones it hurts the most
Il y aurait beaucoup plus d'amour honnête dans ce monde méchant aujourd'hui
There′d be a lot more honest loving in this wicked ol' world today
Si seulement quelques parents séparés pouvaient entendre la petite Sue dire
If just a few parted parents could hear little Sue say
"T Prends-moi et conduis-moi et tiens-moi la main
"Take me and lead me and hold to my hand
Oh Père céleste, aide-moi à comprendre"
Oh heavenly Father, help me understand"
