Traducir a
Todos os anos no dia das mães
Each year on Mother′s Day
A rosa que eu usava era vermelha
The rose I wore was red
Mas hoje, estou fazendo minha primeira oração
But today, I'm saying my first prayer
Mamãe está deitada em seu leito moribundo
Mama′s lying on her dying bed
Acabei de dizer adeus a mamãe
I've just told mama goodbye
Dia das Mães virou noite
Mother's Day has turned to night
Como as flores em maio, ela murchou
Like the flowers in May, she withered away
E minha rosa vermelha está ficando branca
And my red rose is turning white
Esta é a hora temida
This is the dreaded hour
Todos nós devemos enfrentar algum dia
We all must face someday
No entanto, há consolo em meu coração
Yet there′s consolation in my heart
Ela florescerá no buquê do Mestre
She will bloom in the Master′s bouquet
Acabei de dizer adeus a mamãe
I've just told mama goodbye
Dia das Mães virou noite
Mother′s Day has turned to night
Como as flores em maio, ela murchou
Like the flowers in May, she withered away
E minha rosa vermelha está ficando branca
And my red rose is turning white
chegou a hora dela ir
Her time has come to go
E não há nada que eu possa fazer
And there's nothing I can do
Apenas segure a mão dela e diga adeus
Only hold her hand and say goodbye
O dia da mamãe com seus filhos acabou
Mama′s day with her children is through
Acabei de dizer adeus a mamãe
I've just told mama goodbye
E ajoelhou-se ao lado de sua cama
And knelt beside her bed
Eu a ouvi dizer: "Eu te encontrarei um dia
I heard her say, "I′ll meet you someday
Onde as rosas brancas se tornam vermelhas"
Where the white roses turn to red"
