Traducir a
La cérémonie était terminée
The ceremony was over
Un garçon se tenait seul en larmes
A lad stood alone in tears
Car il venait de dire au revoir
For he had just said goodbye
À celle qu'il avait aimée au fil des années
To the one he had loved thru the years
Il se tenait tout seul, la tête baissée
He stood all alone with his head bowed down
Comme si son cœur allait se briser
As though his heart would break
Puis le curé s'approcha et lui prit la main
Then the Parson came over and took his hand
Et il lui dit ces mots
And to him these words he did say
Quand Dieu viendra et rassemblera ses joyaux
When God comes and gathers his jewels
Tous ses trésors de diamants et d'or
All his treasures of diamonds and gold
Tu la rencontreras là-haut au paradis, si belle
You′ll meet her up there in heaven so fair
Quand Dieu viendra et rassemblera ses joyaux
When God comes and gathers his jewels
Chaque nuit, lorsque la lune pâle brille
Each night when the pale moon is shining
Vous pouvez voir ce garçon tout seul
You can see this lad all alone
Avec ses yeux levés vers le ciel
With his eyes lifted to'ard heaven
Il répète ces mots qu'on lui a dit
He′s repeating these words he was told
Quand Dieu viendra et rassemblera ses joyaux
When God comes and gathers his jewels
Tous ses trésors de diamants et d'or
All his treasures of diamonds and gold
Je la retrouverai là-haut au paradis, si belle
I'll meet her up there in heaven so fair
Quand Dieu viendra et rassemblera ses joyaux
When God comes and gathers his jewels
Quand Dieu viendra et rassemblera ses joyaux
When God comes and gathers his jewels
Tous ses trésors de diamants et d'or
All his treasures of diamonds and gold
Je la retrouverai là-haut au paradis, si belle
I'll meet her up there in heaven so fair
Quand Dieu viendra et rassemblera ses joyaux
When God comes and gathers his jewels
