Traducir a
Je dois me lever, je dois sortir
Gotta get up, gotta get out
Je dois rentrer chez moi avant que le matin arrive
Gotta get home before the mornin′ comes
Et si j'étais en retard ? si c'était une journée importante ?
What if I'm late? Gotta big date
Je dois rentrer chez moi avant que le soleil se lève
Gotta get home before the sun comes up
Debout et parti, j'ai une journée chargée
Up and away, got a big day
Désolé je peux pas rester, je dois m'en aller, ouais
Sorry, can′t stay, I gotta run, run, yeah
Je dois rentrer chez moi, décrocher mon téléphone
Gotta get home, pick up the phone
Je dois prévenir les gens que je serais en retard
I gotta let the people know I'm gonna be late
Il était un temps où on pouvait danser jusqu'à 10h moins le quart
There was a time when we could dance until a quarter to ten
On pensait pas que ça pouvait s'arrêter à l'époque
We never thought it would end then
On pensait pas que ça pouvait s'arrêter
We never thought it would end
On continuait et on buvait et on faisait du rock and roll
We used to carry on and drink and do the rock and roll
On pensait pas qu'on vieillirait
We never thought we'd get older
On pensait pas que ça se serait refroidit, mais maintenant
We never thought it′d grow cold, but now
Je dois me lever, je dois sortir
Gotta get up, gotta get out
Je dois rentrer chez moi avant que le matin arrive
Gotta get home before the mornin′ comes
Et si j'étais en retard ? si c'était une journée importante ?
What if I'm late? Gotta big date
Je dois rentrer chez moi avant que le soleil se lève
Gotta get home before the sun comes up
Debout et parti, j'ai une journée chargée
Up and away, got a big day
Désolé je peux pas rester, je dois m'en aller, ouais
Sorry, can′t stay, I gotta run, run, yeah
Je dois rentrer chez moi, décrocher mon téléphone
Gotta get home, pick up the phone
Je dois prévenir les gens que je serais en retard
I gotta let the people know I'm gonna be late
Au bord de la mer, elle a connu un marin qui avait fait la guerre
Down by the sea, she knew a sailor who had been to war
Elle n'avait même pas connu un marin avant
She never even knew a sailor before
Elle n'avait même pas connu son nom
She never even knew his name
Il venait en ville, la pilonner quelques jours
He′d come to town and he would pound her for a couple of days
Et puis il partait voguer sur les vagues déchaînées
And then he'd sail across the bubbly waves
Et c'était des jours plus heureux, mais maintenant
And those were happier days, but now
Je dois me lever, je dois sortir
Gotta get up, gotta get out
Je dois rentrer chez moi avant que le matin arrive
Gotta get home before the mornin′ comes
Et si j'étais en retard ? si c'était une journée importante ?
What if I'm late? Gotta big date
Je dois rentrer chez moi avant que le soleil se lève
Gotta get home before the sun comes up
Debout et parti, j'ai une journée chargée
Up and away, got a big day
Désolé je peux pas rester, je dois m'en aller, ouais
Sorry, can't stay, I gotta run, run, yeah
Je dois rentrer chez moi, décrocher mon téléphone
Gotta get home, pick up the phone
Je dois prévenir les gens que je serais en retard
I gotta let the people know I′m gonna be late
