Little Freak traducción al Español

Harry Styles

Traducir a

Pequeño monstro, Jezebel
Little freak, Jezebel
Te sientas en lo alto de la encimera de la cocina
You sit high atop the kitchen counter
No cambies tu verde por un tiempo
Stay green a little while
Traes luces azules a los sueños
You bring blue lights to dreams

Neblina estrellada, bola de cristal
Starry haze, crystal ball
De alguna manera, te has convertido en paranoia
Somehow, you′ve become some paranoia
Un sueño húmedo que cuelga
A wet dream just dangling
Pero no malgastes tu don en mí
But your gift is wasted on me

Me preguntaba quién eras
I was thinkin' about who you are
Tu delicado punto de vista, yo
Your delicate point of view, I
Estaba pensando en ti
Was thinkin′ about you
No me preocupa dónde estés
I'm not worried about where you are
O con quién te irás a casa, yo
Or who you will go home to, I'm
Solo pienso en ti
Just thinkin′ about you

Solo pienso en ti
Just thinkin′ about you

¿Te disfrazaste para Halloween?
Did you dress up for Halloween?
Derramé cerveza encima de tu amigo, no lo siento
I spilt beer on your friend, I'm not sorry
Un swing de golf y un trampolín
A golf swing and a trampoline
Quizás podríamos repetirlo
Maybe we′ll do this again

Chándal y una cola alta
Tracksuit and a ponytail
Tu escondes el cuerpo, todo lo que el yoga te ha dado
You hide the body all that yoga gave you
Vino tinto y ginger ale
Red wine and a ginger ale
Pero te burlarías de mí, seguro
But you would make fun of me, for sure

Me preguntaba quién eras
I was thinkin' about who you are
Tu delicado punto de vista, yo
Your delicate point of view, I
Estaba pensando en ti
Was thinkin′ about you
No me preocupa dónde estés
I'm not worried about where you are
O con quién te irás a casa, yo
Or who you will go home to, I′m
Solo pienso en ti
Just thinkin' about you

Te falté el respeto
I disrespected you
Salté con los pies primero y aterricé demasiado fuerte
Jumped in feet first, and I landed too hard
Un tobillo quebrado, las reglas del karma
A broken ankle, karma rules
Nunca viste mi marca de nacimiento
You never saw my birthmark

Me preguntaba quién eras
I was thinkin' about who you are
Tu delicado punto de vista, yo
Your delicate point of view, I
Estaba pensando en ti
Was thinkin′ about you
No me preocupa dónde estés
I′m not worried about where you are
O con quién te irás a casa, yo
Or who you will go home to, I'm
Solo pienso en ti
Just thinkin′ about you

Solo pienso en ti
Just thinkin' about you

Solo pienso en ti
Just thinkin′ about you

Desarrollado por musixmatch