Traducir a
Sólo deja de llorar, es una señal de los tiempos.
Just stop your cryin′, it's a sign of the times
Bienvenidos al espectáculo final
Welcome to the final show
Espero que estés usando tu mejor ropa.
I hope you′re wearin' your best clothes
No puedes sobornar la puerta en tu camino hacia el cielo.
You can't bribe the door on your way to the sky
Te ves muy bien aquí abajo
You look pretty good down here
Pero no eres realmente bueno
But you ain′t really good
Si nunca aprendemos que hemos estado aquí antes
If we never learn, we′ve been here before
¿Por qué siempre estamos estancados y huyendo?
Why are we always stuck and runnin' from
¿Las balas, las balas?
The bullets, the bullets?
Nunca aprendemos, hemos estado aquí antes.
We never learn, we′ve been here before
¿Por qué siempre estamos estancados y huyendo?
Why are we always stuck and runnin' from
Tus balas, ¿una bala?
Your bullets, a bullet?
Sólo deja de llorar, es una señal de los tiempos.
Just stop your cryin′, it's a sign of the times
Tenemos que alejarnos de aquí
We gotta get away from here
Tenemos que alejarnos de aquí
We gotta get away from here
Solo deja de llorar, todo estará bien
Just stop your cryin′, it'll be alright
Me dijeron que el fin está cerca.
They told me that the end is near
Tenemos que alejarnos de aquí
We gotta get away from here
Simplemente deja de llorar, pasa el mejor momento de tu vida.
Just stop your cryin', have the time of your life
Rompiendo la atmósfera
Breakin′ through the atmosphere
Y las cosas se ven bastante bien desde aquí.
Things look pretty good from here
Recuerda que todo estará bien.
Remember everythin′ will be alright
Podemos encontrarnos de nuevo en algún lugar
We can meet again somewhere
En algún lugar lejos de aquí
Somewhere far away from here
Nunca aprendemos, hemos estado aquí antes.
We never learn, we've been here before
¿Por qué siempre estamos estancados y huyendo?
Why are we always stuck and runnin′ from
¿Las balas, las balas?
The bullets, the bullets?
Nunca aprendemos, hemos estado aquí antes.
We never learn, we've been here before
¿Por qué siempre estamos estancados y huyendo?
Why are we always stuck and runnin′ from
¿Las balas, las balas?
The bullets, the bullets?
Sólo deja de llorar, es una señal de los tiempos.
Just stop your cryin', it′s a sign of the times
Tenemos que alejarnos de aquí
We gotta get away from here
Tenemos que alejarnos de aquí
We gotta get away from here
Deja de llorar, cariño, todo estará bien
Stop your cryin', baby, it'll be alright
Me dijeron que el fin está cerca.
They told me that the end is near
Tenemos que alejarnos de aquí
We gotta get away from here
Nunca aprendemos, hemos estado aquí antes.
We never learn, we′ve been here before
¿Por qué siempre estamos estancados y huyendo?
Why are we always stuck and runnin′ from
¿Tus balas, las balas?
Your bullets, the bullets?
Nunca aprendemos, hemos estado aquí antes.
We never learn, we've been here before
¿Por qué siempre estamos estancados y huyendo?
Why are we always stuck and runnin′ from
¿Tus balas, las balas?
Your bullets, your bullets?
No hablamos lo suficiente
We don't talk enough
deberíamos abrirnos
We should open up
Antes de que sea demasiado
Before it′s all too much
¿Aprenderemos algún día?
Will we ever learn?
Hemos estado aquí antes
We've been here before
Es sólo lo que sabemos
It′s just what we know
Deja de llorar, cariño, es una señal de los tiempos.
Stop your cryin', baby, it's a sign of the times
tenemos que alejarnos
We gotta get away
Tenemos que escapar, tenemos que escapar
We got to get away, we got to get away
Tenemos que escapar, tenemos que escapar
We got to get away, we got to get away
Tenemos que, tenemos que correr
We got to, we got to run
Tenemos que, tenemos que correr
We got to, we got to run
Tenemos que, tenemos que huir
We got to, we got to run away
