Traducir a
Vire, vire
Turn, turn
Você me ama por mim?
Do you love me for me?
Ou me ama pelo filme?
Or love me for the flick?
Essa merda me confunde
This shit confusing me
Eu me distraio com o gotejamento
I distract myself with the drip
Estou cego por joias (vire)
I′m blinded by jewelry (turn)
Eu tenho Louis o suficiente em mim (vire)
I got enough Louis on me (turn)
Então eu tenho mais para minha cadela
So I got more for my bitch
Eu recebo amor agora que estou aceso (vire, vire)
I get love now that I'm lit (turn, turn)
Mas o que eles fariam quando voassem comigo?
But what would they do when they flew with me?
Talvez eles me usando
Maybe they using me
Mas isso não é novidade para mim
But this ain′t news to me
Como você quer comer comida comigo?
How'd you wanna eat food with me?
Virar para cima
Turn up
Mas você não gostaria de ficar preso tem que dividir um banheiro comigo
But you wouldn't wanna get locked up have to share a loo with me
Você permanece fiel a mim? (Sim)
Do you stay true to me? (Yeah)
Você continua verdadeiro?
Do you stay true?
Como a lealdade se torna um risco?
How loyalty become a risk?
Mas ainda deixo ao acaso
But I still leave it to chance
Da mesma forma mano bateu de longe
Same way bro hit up from far
Meu próximo irmão viu à queima-roupa e errou
My next bro seen it point-blank and he missed
Da mesma forma que você pode pegar vinho e jantar
Same way you can just catch from wine and dine
Ou pegar no dedo do pé quando ele viver
Or catch on toe when he live
estou sendo leal demais
I′m being way too loyal
E eu me queimei, é o que é
And I got burnt, it is what it is
Todos os meus flashes não tenho casos
All my flashes I got no cases
E eu ainda me sinto como um fugitivo
And I still feel like a fugitive
E quando o pior já passou, sem falar
And when the worst gets done, no talkin′
Ele sabe o que os lábios soltos podem fazer aos navios
He knows what loose lips can do to ships
eu posso trazê-la para Roma
I can bring her to Rome
Eu ainda me sinto sozinho, sou rico
I still feel lonely I'm rich
Eu e esses manos somos iguais, estou me sentindo como uma névoa
Me and these niggas are the same, I′m feeling like mist
Você sabe como fica na prisão
You know how it gets in the jailhouse
Ela poderia ser aquela que está levantando os punhos
She could be the one that's throwin′ up fists
Ela é minha namorada, mas ela é leal?
She my holdie but is she loyal?
Ela saiu para visitá-la mandando um beijo
She left to visit her blowin' a kiss
Se ela dissesse o que eu posso fazer por você
If she said what I can do for you
Você pode não saber até cruzar aquela ponte
You might not know ′til crossing that bridge
Você me ama por mim?
Do you love me for me?
Ou me ama pelo filme?
Or love me for the flick?
Essa merda me confunde
This shit confusing me
Eu me distraio com o gotejamento
I distract myself with the drip
Estou cego por joias (vire)
I'm blinded by jewelry (turn)
Eu tenho Louis o suficiente em mim (vire)
I got enough Louis on me (turn)
Então eu tenho mais para minha cadela
So I got more for my bitch
Eu recebo amor agora que estou aceso (vire, vire)
I get love now that I'm lit (turn, turn)
Mas o que eles fariam quando voassem comigo?
But what would they do when they flew with me?
Talvez eles me usando
Maybe they using me
Mas isso não é novidade para mim
But this ain′t news to me
Como você quer comer comida comigo?
How′d you wanna eat food with me?
Virar para cima
Turn up
Mas você não gostaria de ficar preso tem que dividir um banheiro comigo
But you wouldn't wanna get locked up have to share a loo with me
Você permanece fiel a mim? (Sim)
Do you stay true to me? (Yeah)
Você continua verdadeiro?
Do you stay true?
Se você chegar em casa e encontrar uma Nike, dê duzentas libras a ela
If you ever come home to a Nike, tech her two hundred quid
Oh, agora os manos não dão cem, mas ainda não queimei aquela ponte, ahh (ponte)
Oh, now niggas ain′t give a hundred but still I ain't burned that bridge, ahh (bridge)
Meus amigos mantinham telefones e eu os colocava na lista de procurados
My friends kept phones and I had them pop on the wanted list
Como nos perguntamos antes que funcione neles
How we ever wonder ′fore it works on them
Mas costumava ser aqueles com os quais éramos procurados
But it used to be the ones we were wanted with
eu sou uma merda de mosca
I'ma fly shit
Eles tentam provar que não sou cumpridor da lei
They tryna prove I′m not law-abiding
Eu só estou tentando bola e alimentando a família
I'm just tryna ball and feed the family
Kobe Bryant
Kobe Bryant
Esses manos não são leais, é melhor eles ficarem no meu celular
These niggas ain't loyal, they better off my cell
Sangue no solo, está cheio de pítons, ahh
Blood in the soil, it′s full of pythons, ahh
Nós nunca podemos deixar o passado ser passado
We can never let bygones be bygones
Yo, excursionou com eles no verão
Yo, toured them out in the summer
Sentindo-me como Roddy, não estou tentando morrer jovem
Feelin′ like Roddy, I ain't tryna die young
E a via rápida pulou no Prada
And the fast lane jumped in the Prada
E está vindo em nylon
And it′s comin' on nylon
Corredores de Chucky e Dior
Chucky and Dior runners
Carregue-o para cima
Charge it to the come up
Eu me acendi, agora ela quer ser amada, mas (vire, vire, vire)
I got lit, now she wanna be loved but (turn, turn, turn)
Você me ama por mim?
Do you love me for me?
Ou me ama pelo filme?
Or love me for the flick?
Essa merda me confunde
This shit confusing me
Eu me distraio com o gotejamento
I distract myself with the drip
Estou cego por joias (vire)
I′m blinded by jewelry (turn)
Eu tenho Louis o suficiente em mim (vire)
I got enough Louis on me (turn)
Então eu tenho mais para minha cadela
So I got more for my bitch
Eu recebo amor agora que estou aceso (vire, vire)
I get love now that I'm lit (turn, turn)
Mas o que eles fariam quando voassem comigo?
But what would they do when they flew with me?
Talvez eles me usando
Maybe they using me
Mas isso não é novidade para mim
But this ain′t news to me
Como você quer comer comida comigo?
How'd you wanna eat food with me?
Virar para cima
Turn up
Mas você não gostaria de ficar preso tem que dividir um banheiro comigo
But you wouldn't wanna get locked up have to share a loo with me
Você permanece fiel a mim?
Do you stay true to me?
Você continua verdadeiro?
Do you stay true?
