Oma so lieb traducción al Francés

Heintje

Traducir a

Grand-mère si douce, grand-mère si gentille
Oma so lieb, Oma so nett
Oh si je ne t'avais pas, ma grand-mère
Ach wenn ich dich, meine Oma nicht hätt
Si le monde était si triste et vide
Wär′s auf der Welt, so traurig und leer
Parce qu'il n'y aura plus jamais de grand-mère comme toi
Denn eine Oma wie dich gibt's nie mehr

J'ai la meilleure grand-mère, la plus douce du monde
Ich hab die beste Oma, die liebste von der Welt
Avec elle je peux faire tout ce que je veux
Bei ihr da darf ich alles wie es mir grad gefällt
Et puis ma mère me gronde : Oh, tu le gâtes !
Und schimpft dann meine Mutti: "Ach du verwöhnst ihn noch"
Alors grand-mère sourit tendrement et dit : je peux
Dann lächelt Oma zärtlich, und sagt, ich darf das doch

Grand-mère si douce, grand-mère si gentille
Oma so lieb, Oma so nett
Oh si je ne t'avais pas, ma grand-mère
Ach wenn ich dich, meine Oma nicht hätt
Si le monde était si triste et vide
Wär′s auf der Welt, so traurig und leer
Parce qu'il n'y aura plus jamais de grand-mère comme toi
Denn eine Oma wie dich gibt's nie mehr

Dans la petite chambre de grand-mère, j'adore m'asseoir avec elle
In Omas kleinem Zimmer, sitz ich so gern bei ihr
Elle connaît les plus beaux contes de fées et elle me les raconte
Sie weiß die schönsten Märchen und die erzählt sie mir
Je lui caresse les mains et puis elle me regarde
Ich streichle ihre Hände und schaut sie mich dann an
Et demande : Qu'est-ce que mon garçon ? Je dis alors très doucement
Und fragt: "Was ist mein Junge?" Sag ich ganz leise dann

Grand-mère si douce, grand-mère si gentille
Oma so lieb, Oma so nett
Oh si je ne t'avais pas, ma grand-mère
Ach wenn ich dich, meine Oma nicht hätt
Si le monde était si triste et vide
Wär's auf der Welt, so traurig und leer
Parce qu'il n'y aura plus jamais de grand-mère comme toi
Denn eine Oma wie dich gibt′s nie mehr

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch