Adieu traducción al Francés

Helene Fischer

Traducir a

L'été a fait ses valises
Der Sommer hat die Koffer gepackt
Une autre journée chaude
Noch einen Tag warm
Et au dessus de moi dans le ciel bleu
Und über mir im Himmelsblau
Une volée d'oiseaux danse en guise d'adieu
Tanzt zum Abschied ein Vogelschwarm

Nous étions deux flammes dans le vent
Wir waren zwei Flammen im Wind
Si sauvage et si libre
So wild und so frei
Je me demande où tu es maintenant
Ich frag mich, wo Du jetzt wohl bist
Et les nuages passent lentement
Und die Wolken ziehn langsam vorbei

Je suis reconnaissant pour chaque instant
Bin dankbar für jeden Moment
Dans ton bras
In Deinem Arm
Je sais que tu brûleras en moi
Ich weiss, Du wirst in mir brennen
Toute une vie
Ein ganzes Leben lang

Adieu! Adieu!
Adieu! Adieu!
Si tu entends ça, je te fais signe
Wenn Du das hörst, ich wink Dir zu
Crois-moi
Glaube mir
Tu me manqueras infiniment
Ich werd Dich unendlich vermissen

Adieu! Adieu!
Adieu! Adieu!
Si tu entends ça, ça va.
Wenn Du das hörst, mir geht es gut
Il faut aller plus loin
Muss weiter gehn
Mais je ne t'oublierai jamais, jamais
Doch ich werd Dich nie, nie vergessen

Adieu!, (la la la la la, la la la la, la la la la)
Adieu!, (la la la la la, la la la la, la la la la)
Adieu!, (la la la la la, la la la la, la la la la)
Adieu!, (la la la la la, la la la la, la la la la)

Nous étions bloqués ici
Wir waren Gestrandete hier
Sur les bords de Seine
Am Ufer der Seine
Nous nous sommes cachés du temps
Versteckten uns vor der Zeit
Mais ensuite elle nous a vu
Aber dann hat sie uns doch gesehn

Les enfants jouent dehors dans la cour
Die Kinder spieln draussen im Hof
Comme si de rien n'était
Als wär nichts passiert
Et bientôt vous voyez comment tout Paris
Und bald sieht man, wie ganz Paris
Gelé dans le vent froid du matin
Im kalten Morgenwind friert

Et derrière moi j'entends la porte
Und hinter mir hör ich die Tür
Je dois passer mon chemin
Muss meinen Weg gehn
J'envoie un baiser au ciel
Ich schick einen Kuss Richtung Himmel
Peut-être que tu peux me voir
Vielleicht kannst Du mich sehn

Adieu! Adieu!
Adieu! Adieu!
Si tu entends ça, je te fais signe
Wenn Du das hörst, ich wink Dir zu
Crois-moi
Glaube mir
Tu me manqueras infiniment
Ich werd Dich unendlich vermissen
Adieu! Adieu!
Adieu! Adieu!
Si tu entends ça, ça va.
Wenn Du das hörst, mir geht es gut
Il faut aller plus loin
Muss weiter gehn
Mais je ne t'oublierai jamais, jamais
Doch ich werd Dich nie, nie vergessen

Adieu!, (la la la la la, la la la la, la la la la)
Adieu!, (la la la la la, la la la la, la la la la)
Adieu!, (la la la la la, la la la la, la la la la)
Adieu!, (la la la la la, la la la la, la la la la)

Adieu! Adieu!
Adieu! Adieu!
Si tu entends ça, je te fais signe
Wenn Du das hörst, ich wink Dir zu
Crois-moi
Glaube mir
Ton image ne s'effacera jamais en moi
Dein Bild wird in mir nie verblassen

Adieu! Adieu!
Adieu! Adieu!
Si tu entends ça, ça va.
Wenn Du das hörst, mir geht es gut
Il faut aller plus loin
Muss weiter gehn
Mais tu ne quitteras jamais mon cœur
Doch mein Herz wirst Du nie verlassen

Adieu!, (la la la la la la, la la la la, la la la la)
Adieu!, (la la la la la la, la la la la, la la la la)
Adieu!, (la la la la la la, la la la la, la la la la)
Adieu!, (la la la la la la, la la la la, la la la la)
Adieu!
Adieu!

Desarrollado por musixmatch