Traducir a
I hurry through my life, listen to too many voices
Ich hetz durch mein Leben, hör zu viele Stimm′n
I turn and bend clockwise
Ich dreh und verbiege mich im Uhrzeigersinn
There's a train rolling through my head, my head
Da rollt 'n Zug durch meinen Kopf, meinen Kopf
don't do anything and do it then, then do it nevertheless
Will mal nichts tun und tu′s dann doch, tu's dann doch
then stand you front of me and take my hand
Dann stehst Du vor mir und nimmst mich an die Hand
Say softly: "Come on finally, finally at"
Sagst leise: "Komm mal endlich an, endlich an"
You dance the burden of me
Du tanzt die Last von mir
I am getting tired, but never of you
Bin immer müde, aber nie von Dir
And my world is turning back too fast
Und dreht sich meine Welt mal wieder viel zu schnell
Then I sneak up with you
Dann schleich ich bei Dir aus
You catch me
Du fängst mich auf
And your look, and your look
Und Dein Blick, und Dein Blick
And your look brings me home
Und Dein Blick holt mich nach Haus
(…)
Komm nicht mehr zum Stehn, muss überall hin
(…)
Ich irr durch die Gegend, wie durch ein Labyrinth
(…)
Die Straßenbahn frisst Menschen auf, Menschen auf
(…)
Und spuckt sie danach wieder aus, wieder aus
(…)
Du ziehst die Bremse und nimmst mich an die Hand
(…)
Sagst leise: "Komm mal endlich an, endlich an"
(…)
Du tanzt die Last von mir
(…)
Bin immer müde, aber nie von Dir
(…)
Und dreht sich meine Welt mal wieder viel zu schnell
(…)
Dann schleich ich bei Dir aus
(…)
Du fängst mich auf
(…)
Und Dein Blick, und Dein Blick
(…)
Und Dein Blick holt mich nach Haus
(…)
Yeah ha, yeah ha, ha ha, uh ha uh
Say softly: "Come on finally, finally at"
(…)
You dance the burden of me
In meinem Kopf läuft dieser Film, dieser Film
I am getting tired, but never of you
Wird's mal zu viel, stoppst Du das Bild
And my world is turning back too fast
(…)
Then I sneak up with you
(…)
You catch me
(…)
And your look, and your look
(…)
And your look brings me home
(…)
(…)
Du tanzt die Last von mir, (Last von mir)
(…)
Bin immer müde, aber nie von Dir, (nie von Dir)
(…)
Und dreht sich meine Welt mal wieder viel zu schnell
(…)
Dann schleich ich bei Dir aus
(…)
Und Du fängst mich auf
In my head plays this film, this film
Du tanzt die Last von mir! Tanzt die Last von mir!
(…)
Bin immer müde, aber nie von dir! Aber nie von dir!
(…)
Und dreht sich meine Welt mal wieder viel zu schnell
(…)
Dann schleich ich bei dir aus
(…)
Du fängst mich auf
(…)
Und dein Blick, und dein Blick
(…)
Und dein Blick holt mich nach Haus
(…)
Dein Blick
(…)
Yeah
(…)
(…)
And my world is turning back too fast
(…)
Then I sneak up with you
(…)
You catch me
(…)
And my world is turning back too fast
(…)
Then I sneak up with you
(…)
You catch me
(…)
And your look, and your look
(…)
And your look brings me home
(…)
