Traducir a
C'est la fin de quelque chose de parfait
It′s the end of something perfect
Un jour que j'affronte seule
A day I face alone
Je ne l'ai pas vu venir
I didn't see it coming
Juste comme le grand inconnu
Just like the great unknown
Je n'aurais jamais pensé que ça arriverait
Never thought it′d happen
Parce que nous nous tenions serrés
'Cause we were holding tight
Mais ça s'est échappé, nous étions les deux trop sur quand
But it slipped away, we were both too sure
Quand ce n'était pas bien
When It wasn't right
D'ici à toujours vers un endroit dans le soleil
From here ′til forever to a place in the sun
Nous rêvions pouvoir le faire mais la réalité nous a réveillé
We dreamed we could make it but the truth woke us up
Pourtant, je te veux (toujours je te veux), et j'ai besoin de toi (et j'ai besoin de toi)
Still, I want you (still I want you), and I need you (and I need you)
Si c'est l'amour à n'importe quel prix
If it′s love at any cost
J'irais la bas pour toujours
I'll go here ′til forever
Si je me perds avec toi - je suis perdue
If with you I get lost, I'm lost
Tu poses bien trop de questions
You ask way too many questions
Quand elles amènent des doutes
When it′s doubt they bring
Pourquoi tu veux les réponses
Why do you want the answers
Si elles ne signifient rien
If they don't mean a thing
Maintenant il est temps de naviguer
Now it′s time for sailing
Il est temps de parier haut
It's time to gamble high
Et c'est droit devant
And it's straight ahead
Ne te retournes jamais
Never turning back
Maintenant je vais te dire pourquoi
Now I′ll tell you why
D'ici à toujours vers un endroit dans le soleil
From here ′til forever to a place in the sun
Nous rêvions pouvoir le faire mais la réalité nous a réveillé
We dreamed we could make it but the truth woke us up
Pourtant, je te veux (toujours je te veux), et j'ai besoin de toi (et j'ai besoin de toi)
Still, I want you (still I want you), and I need you (and I need you)
Si c'est l'amour à n'importe quel prix
If it's love at any cost
J'irais la bas pour toujours
I′ll go here 'til forever
Si je me perds avec toi - je suis perdue
If with you I get lost, I′m lost
D'ici à toujours vers un endroit dans le soleil
From here 'til forever to a place in the sun
Nous rêvions pouvoir le faire mais la réalité nous a réveillé
We dreamed we could make it but the truth woke us up
Pourtant, je te veux (toujours je te veux), et j'ai besoin de toi (et j'ai besoin de toi)
Still, I want you (still I want you), and I need you (and I need you)
Si c'est l'amour à n'importe quel prix
If it′s love at any cost
J'irais la bas pour toujours
I'll go here 'til forever
Si je me perds avec toi - je suis perdue
If with you I get lost, I′m lost
Maintenant je suis perdue sans toi
Now I′m lost with you
Et je suis perdue sans toi
And I'm lost with you
