Lieb mich dann traducción al Francés

Helene Fischer

Traducir a

Quand je me bats à nouveau avec moi-même
Wenn ich mal wieder selbst mit mir kämpfe
Et tu te laisses prendre dedans
Und Du mit hinein gerätst
J'oublie ce que signifie se guider moi-même
Vergess ich, was es heisst, mich zu lenken
Même si tu es debout devant moi
Obwohl Du grad vor mir stehst

Mon reflet change
Mein Spiegelbild verändert sich
Mais tu ne le regardes pas
Doch Du schaust es Dir nicht an
Si tu m'arrêtes, je m'en prends à toi.
Du hältst mich auf, ich lass es an Dir aus
Même si tu ne peux pas t'en empêcher
Obwohl Du gar nichts dafür kannst

Aime-moi quand je ne le mérite pas
Lieb mich dann, wenn ich′s nicht verdien
Avec toutes les erreurs que personne d'autre ne voit
Mit all den Fehlern, die sonst niemand sieht
Aime-moi quand je n'y crois pas
Lieb mich dann, wenn ich nicht dran glaub
Parce que c'est exactement à ce moment-là que j'en ai le plus besoin
Weil ich's ganz genau dann am meisten brauch
Aime-moi alors
Lieb mich dann
Si je ne peux pas
Wenn ich′s nicht kann

À quelle fréquence je me demande : Seras-tu toujours là ?
Wie oft frag ich mich: "Wirst Du noch da sein?"
Et tu ne veux pas me l'admettre ?
Und wills mir nicht eingestehn?
Combien de fois puis-je tomber et tu m'attrapes ?
Wie oft kann ich noch falln und Du fängst mich?
Même si les piliers vous manquent aussi
Obwohl auch Du die Säuln vermisst

Si je me perds, tu me sortiras de là
Wenn ich mich verlauf, holst Du mich raus
Avancez lentement, mais ne revenez jamais en arrière
Gehst langsam, doch nie zurück
T'aimer ne signifie rien d'autre qu'être
Dich lieben heisst nichts anderes als zu sein
Surtout parce qu'on ne peut rien y faire
Grad weil Du gar nichts dafür kannst

Aime-moi quand je ne le mérite pas
Lieb mich dann, wenn ich's nicht verdien
Avec toutes les erreurs que personne d'autre ne voit
Mit all den Fehlern, die sonst niemand sieht
Aime-moi quand je n'y crois pas
Lieb mich dann, wenn ich nicht dran glaub
Parce que c'est exactement à ce moment-là que j'en ai le plus besoin
Weil ich's ganz genau dann am meisten brauch

Aime-moi alors
Lieb mich dann
Si je ne peux pas
Wenn ich′s nicht kann
Aime-moi alors
Lieb mich dann
Si je ne peux pas
Wenn ich nicht kann

Je ne sais pas quoi faire
Weiß ich nicht weiter
Es-tu mon pionnier ?
Bist Du mein Wegbereiter
Fort pour deux, tu es fort pour deux
Stark für zwei, Du bist stark für zwei
Si je ne peux pas être
Wenn ich′s nicht sein kann

Tu m'aimes quand je ne le mérite pas
Du liebst mich dann, wenn ich's nicht verdien
Avec toutes les erreurs que personne d'autre ne voit
Mit all den Fehlern, die sonst niemand sieht
Tu m'aimes quand je n'y crois pas
Du liebst mich dann, wenn ich nicht dran glaub
Parce que c'est exactement à ce moment-là que j'en ai le plus besoin
Weil ich′s ganz genau dann am meisten brauch

Tu m'aimes alors
Du liebst mich dann
Si je ne peux pas
Wenn ich's nicht kann
Aime-moi alors
Liebst mich dann
Si je ne peux pas
Wenn ich′s nicht kann

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch