Traducir a
La nuit avale tous les poids lourds
Die Nacht schluckt jedes schwere Gewicht
Libère le devoir pour la journée
Entlässt den Tag aus der Pflicht
La lune est raide et ne fait plus rien
Der Mond steht steil und tut wieder nichts
Je ferme les yeux et je pense à toi
Ich schließ die Augen und denk an dich
Y a-t-il quelqu'un là-bas si ton aile se casse
Ist jemand da, wenn dein Flügel bricht
Qui le brille pour toi, qui te protège
Der ihn für dich schient, der dich beschützt
Qui te veille, te porte sur les nuages
Der für dich wacht, dich auf Wolken trägt
Pour toi les étoiles comptent quand tu dors
Für dich die Sterne zählt, wenn du schläfst
J'essaie de me programmer un rêve
Ich versuch, mir einen Traum vorzuprogrammieren
Et imagine si tu venais vers moi
Und stell mir vor, du kämst zu mir
Je devrais arrêter de me fatiguer le cerveau
Ich sollte aufhör′n, mein Hirn zu strapazieren
Tu es là et je suis là
Du bist dort und ich bin hier
Y a-t-il quelqu'un là-bas si ton aile se casse
Ist jemand da, wenn dein Flügel bricht
Qui le brille pour toi, qui te protège
Der ihn für dich schient, der dich beschützt
Qui te veille, te porte sur les nuages
Der für dich wacht, dich auf Wolken trägt
Pour toi les étoiles comptent quand tu dors
Für dich die Sterne zählt, wenn du schläfst
Si tu dors
Wenn du schläfst
