Traducir a
En ce moment c'est
Momentan ist richtig
Pour le moment c'est bien
Momentan ist gut
Rien n'est vraiment important
Nichts ist wirklich wichtig
Après la marée basse vient le déluge
Nach der Ebbe kommt die Flut
Sur la plage de la vie
Am Strand des Lebens
Sans raison, sans compréhension
Ohne Grund, ohne Verstand
Rien n'est vain
Ist nichts vergebens
Je construis des rêves sur le sable
Ich bau′ die Träume auf den Sand
Et c'est, c'est ok
Und es ist, es ist ok
Tout sur le chemin
Alles auf dem Weg
Et c'est l'heure du soleil
Und es ist Sonnenzeit
Insouciant et libre
Unbeschwert und frei
Et l'homme s'appelle homme
Und der Mensch heißt Mensch
Parce qu'il oublie
Weil er vergisst
Parce qu'il supprime
Weil er verdrängt
Et parce qu'il délire et satisfait
Und weil er schwärmt und stillt
Parce qu'il réchauffe quand il raconte
Weil er wärmt, wenn er erzählt
Et parce qu'il rit
Und weil er lacht
Parce qu'il vit
Weil er lebt
Tu es absent
Du fehlst
Le firmament s'est ouvert
Das Firmament hat geöffnet
Sans nuages et bleu océan
Wolkenlos und ozeanblau
Téléphone, Gaz, Électricité
Telefon, Gas, Elektrik
Non rémunéré, et c'est aussi possible
Unbezahlt, und das geht auch
Partage avec moi ta paix
Teil' mit mir deinen Frieden
Même si c'est seulement emprunté
Wenn auch nur geborgt
Je ne veux pas de ton amour
Ich will nicht deine Liebe
Je veux juste ta parole
Ich will nur dein Wort
Et c'est, c'est ok
Und es ist, es ist ok
Tout sur le chemin
Alles auf dem Weg
Et c'est l'heure du soleil
Und es ist Sonnenzeit
Sans nuages et léger
Ungetrübt und leicht
Et l'homme s'appelle homme
Und der Mensch heißt Mensch
Parce qu'il a tort et parce qu'il se bat
Weil er irrt und weil er kämpft
Et parce qu'il espère et aime
Und weil er hofft und liebt
Parce qu'il fait preuve d'empathie et pardonne
Weil er mitfühlt und vergibt
Et parce qu'il rit
Und weil er lacht
Et parce qu'il vit
Und weil er lebt
Tu es absent
Du fehlst
Oh, parce qu'il rit
Oh, weil er lacht
Parce qu'il vit
Weil er lebt
Tu es absent
Du fehlst
C'est bon
Es ist ok
Tout sur le chemin
Alles auf dem Weg
Et c'est l'heure du soleil
Und es ist Sonnenzeit
Sans nuages et léger
Ungetrübt und leicht
Et l'homme s'appelle homme
Und der Mensch heißt Mensch
Parce qu'il oublie
Weil er vergisst
Parce qu'il supprime
Weil er verdrängt
Et parce qu'il délire et croit
Und weil er schwärmt und glaubt
Penchez-vous et faites confiance
Sich anlehnt und vertraut
Et parce qu'il rit
Und weil er lacht
Et parce qu'il vit
Und weil er lebt
Tu es absent
Du fehlst
Oh, c'est bon
Oh, es ist schon ok
Ça fait mal uniformément
Es tut gleichmäßig weh
C'est l'heure du soleil
Es ist Sonnenzeit
Sans plan, sans orientation
Ohne Plan, ohne Geleit
L'homme s'appelle homme
Der Mensch heißt Mensch
Parce qu'il se souvient, parce qu'il se bat
Weil er erinnert, weil er kämpft
Et parce qu'il espère et aime
Und weil er hofft und liebt
Parce qu'il fait preuve d'empathie et pardonne
Weil er mitfühlt und vergibt
Et parce qu'il rit
Und weil er lacht
Et parce qu'il vit
Und weil er lebt
Tu es absent
Du fehlst
Oh, parce qu'il rit
Oh, weil er lacht
Et parce qu'il vit
Und weil er lebt
Tu es absent
Du fehlst
Oh, oh
Oh, oh
Oh, la la la la
Oh, la la la la
C'est bon
Es ist schon ok
Schalala, lolo
Schalala, lolo
Oh lo lo lo
Oh lo lo lo
Tu nous manques, tu nous manques
Du fehlst, du fehlst
Tu es absent
Du fehlst
