Traducir a
Vous ne connaissez pas un gentleman ?
Kennen Sie nicht einen Herrn
Celui qui me convient bien
Der gut zu mir passt
Cœur antique, forme moderne
Herz antik, Gestalt modern
Intelligent, mais pas un rêveur
Klug, doch kein Fantast
Si jamais vous voyez quelque chose comme ça
Sollten Sie mal so was seh′n
Arrêtez-le
Halten Sie ihn an
Veuillez l'apporter.
Bringen Sie ihn, bitte schön
Et puis je lui dis.
Und ich sag' ihm dann
Un cœur est disponible pour être offert.
Ein Herz ist zu verschenken
Un peu timide, assez nouvelle, et aussi fidèle.
Etwas scheu, ziemlich neu und auch treu
Vous pouvez probablement déjà le deviner.
Sie können sich schon denken
Veuillez me donner une idée approximative de qui il pourrait s'agir.
Bitte sehr ungefähr wer das wär
Ce monsieur ne doit pas être trop âgé.
Der Herr darf nicht zu alt sein
Mais riche en expérience
Doch an Erfahrung reich
Surtout, ne laissez pas la température monter trop bas.
Vor allem nicht zu kalt sein
Sinon, je le renverrai immédiatement.
Sonst geb′ ich ihn zurück aber gleich
Un cœur est disponible pour être offert.
Ein Herz ist zu verschenken
Très discret, pour ceux qui savent qui je suis.
Ganz diskret, wer's versteht wie ich bin
Je demande donc : où est cet homme ?
Drum frag' ich an: Wo ist der Mann
Celui qui peut conquérir ce cœur
Der dieses Herz erobern kann
Veuillez envoyer vos offres à Sünderin.
Offerten bitte unter Sünderin
Ce monsieur ne doit pas être trop âgé.
Der Herr darf nicht zu alt sein
Mais riche en expérience
Doch an Erfahrung reich
Surtout, ne laissez pas la température monter trop bas.
Vor allem nicht zu kalt sein
Sinon, je le renverrai immédiatement.
Sonst geb′ ich ihn zurück aber gleich
Un cœur est disponible pour être offert.
Ein Herz ist zu verschenken
Très discret, pour ceux qui savent qui je suis.
Ganz diskret, wer′s versteht wie ich bin
Je demande donc : où est cet homme ?
Drum frag' ich an: Wo ist der Mann
Celui qui peut conquérir ce cœur
Der dieses Herz erobern kann
Veuillez envoyer vos offres à Sünderin.
Offerten bitte unter Sünderin
