Gestern hab’ ich noch nachgedacht traducción al Francés

Hildegard Knef

Traducir a

Hier, j'y pensais encore.
Gestern hab ich noch nachgedacht
Ce que vous aimez manger le plus
Was du am liebsten isst
Que ce soit du goulash et du riz, ou des lentilles et du bacon
Ob Gulasch und Reis, ob Linsen und Speck
Et puis soudain le matin arriva.
Und dann kam plötzlich das Morgen
Vous avez ensuite appelé et dit : Pas le temps
Du riefst dann an und sagst: "Keine Zeit
Vous seriez au restaurant avec des connaissances.
Du wärst im Lokal mit Bekannten
Vous arriveriez assez tard et ne seriez pas loin.
Du kämst ziemlich spät und wärst auch nicht weit
Et ne vous en faites pas.
Und mach dir keine Gedanken"

À quatre heures, tout était encore plongé dans un calme absolu.
Um vier war alles noch totenstill
La nuit a duré comme une semaine
Die Nacht wie eine Woche
Je n'ai pas dormi, le temps a filé comme du plomb.
Ich hab nicht geschlafen, die Zeit floss wie Blei
Vais-je lui préparer un café ?
Ob ich ihm Kaffee koche
La sonnette retentit à nouveau, dit la femme de loin.
Da klingelt es wieder, die Frau sagt ganz fern
Je joue cartes sur table.
"Ich spiele mit offenen Karten
Il est avec moi, il m'aime bien
Er ist bei mir, er hat mich gern
Vous n'avez plus besoin d'attendre.
Sie brauchen nicht mehr zu warten"

Hier, j'y pensais encore.
Gestern hab ich noch nachgedacht
Ce que vous aimez manger le plus
Was du am liebsten isst
Que ce soit du goulash et du riz, ou des lentilles et du bacon
Ob Gulasch und Reis, ob Linsen und Speck
Et puis soudain, il n'y eut plus de lendemain.
Und dann kam plötzlich kein Morgen

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch