Traducir a
Je t'apporte des roses
I am carrying roses to you
Il y a tellement de fleurs que tu vas avoir besoin d'une pièce plus grande
So many flowers you′re gonna need a bigger room
Pour les intégrer
To fit them in
Pour les intégrer
To fit them in
J'enterre les choses qui te font du mal
I am burying the things that hurt you
Je creuse des trous dans le jardin
I'm digging holes in the garden
Bébé, j'ai fait une tombe pour les mettre dedans
Babe, I made a tomb to put them in
Tout
Everything
(Et un jour)
(And someday)
Nous regarderons autour de nous pour voir que nous avons vécu une autre année
We′ll look around to see we've lived another year
(Un jour)
(Someday)
Je remplirai le calendrier de projets pour toi, ma chère
I'll fill the calendar with plans for you, my dear
Nous aurons un service de chambre
We′ll get room service
Nous aurons un service de chambre
We′ll get room service
Là où personne ne peut nous atteindre
Where no one can reach us
Chérie, on va faire exploser les haut-parleurs
Darling, we'll blow up the speakers
Hmm-hm-hmm
Hmm-hm-hmm
Hmm-hm-hm
Hmm-hm-hm
J'ai hâte d'être à tes côtés
I am pining to be next to you
Juste pour me saouler, m'évanouir en début d'après-midi
Just to get drunk, passing out in early afternoon
De l'alcool
From alcohol
De l'alcool
From alcohol
Nous ferons un voyage dans un endroit avec vue
We′ll take a trip to a place with a view
Mais reste à l'intérieur, regarde la télé
But stay inside, watch the TV
Parce que les nouvelles locales sont toujours allumées
'Cause the local news is always on
Il n'y a rien de mal
There′s nothing wrong
(Et un jour)
(And someday)
Nous regarderons autour de nous pour voir que nous avons vécu une autre année
We'll look around to see we′ve lived another year
(Un jour)
(Someday)
Je remplirai le calendrier de projets pour toi, ma chère
I'll fill the calendar with plans for you, my dear
Nous aurons un service de chambre
We'll get room service
Nous aurons un service de chambre
We′ll get room service
Là où personne ne peut nous atteindre
Where no one can reach us
Chérie, on va faire exploser les haut-parleurs
Darling, we′ll blow up the speakers
Parce que tu as perdu
'Cause you′ve lost
Trop de sommeil pour une vie
Too much sleep for one lifetime
Promets-moi que tu feras le ménage
Promise me you'll keep out housekeeping
Ce soir
Tonight
Nous aurons un service de chambre
We′ll get room service
Nous aurons un service de chambre
We'll get room service
Là où personne ne peut nous atteindre
Where no one can reach us
Chérie, on va faire exploser les haut-parleurs
Darling, we′ll blow up the speakers
(Nous allons faire exploser les haut-parleurs)
(We'll blow up the speakers)
Hmm-hm-hmm
Hmm-hm-hmm
Hmm-hm-hm
Hmm-hm-hm
Hmm-hm-hmm
Hmm-hm-hmm
Hmm-hm-hm
Hmm-hm-hm
