Dos imanes traducción al Francés

Hombres G

Traducir a

Chaque fois que vous ouvrez vos vieux manuels scolaires
Siempre que abras tus libros viejos del colegio
Et tu vois mon nom écrit sur cette page
Y veas mi nombre escrito en aquella pagina
Vous ne vous souvenez plus de laquelle il s'agit.
Que no recuerdas cual es
Vous sourirez et dans une demi-heure vous réaliserez
Sonreirás y a la media hora te daras cuenta
À quoi as-tu tant pensé ?
De que has pensado tanto
Tu ne te souviens même pas quel jour on est.
Que no recuerdas ni que dia es

Vous parcourrez les rues à la recherche de souvenirs
Saltarás a la calle buscando recuerdos
Les lampadaires bougent, il y a beaucoup de vent.
Las farolas se mueven hay mucho viento

Chaque fois que tu ouvres tes grands yeux
Siempre que abras tus ojos grandes
Et voir mon sourire trempé dans la bière
Y veas mi sonrisa empapada en cerveza
Et mes amis à mes côtés prennent ta place
Y mis amigos a mi lado ocupando tu lugar

Vous vous souviendrez d'être resté au bar
Recordarás de pie la barra
Sourire et savoir que tu es
Sonriendo y sabiendo que tu estás
Derrière mon dos, ils pensent la même chose que moi.
A mi espalda pensando lo mismo que yo
C'est vrai, pourquoi se leurrer ?
Es verdad, ¿para qué engañarnos?
Nous sommes deux aimants qui ne s'uniront jamais
Somos dos imanes que nunca se unirán
Les années passeront et nous continuerons à nous regarder...
Pasarán los años y seguiremos mirandonos...

Nous sommes deux aimants, tu l'as dit
Somos dos imanes, tú lo has dicho
Et ni la musique ni le temps ne peuvent nous séparer
Y ni la música ni el tiempo nos pueden separar
Je continuerai à chanter pour toi
Seguiré cantando para ti
Et tu entendras toujours mes chansons dans le même bar
Y seguirás oyendo mis canciones en el mismo bar
Et je serai au bar et tu seras derrière moi.
Y yo estaré en la barra y tú estarás a mi espalda
Et quand je rentrerai à la maison, ma guitare nous attendra.
Y cuando llegue a casa nos estará esperando mi guitarra

Le téléphone sonnera et je ne pourrai pas l'entendre.
Sonará el teléfono y yo no podré oir
Et toi, fatigué d'appeler, tu fermeras les yeux.
Y tú cansada de llamar cerrarás los ojos
Et tu m'oublieras et je serai au bar en souriant
Y me olvidarás y yo estaré en la barra sonriendo
Et sachant que tu n'es pas et que tu ne seras pas
Y sabiendo que no estás y no estarás
On se voit dans quelques temps
Hasta dentro de algún tiempo
Que tu ouvriras tes vieux livres d'école
Que abrirás tus libros viejos del colegio
Et soudain tu souriras, tu sauteras dans la rue
Y de pronto sonreirás, saltarás a la calle
Et tu me chercheras...
Y me buscarás...

Nous sommes deux aimants...
Somos dos imanes...
Nous sommes deux aimants...
Somos dos imanes...

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Hombres G